The recognition of the urgency of the climate crisis has stepped up a gear in the last few years, but with one depressing report on the global issue after another, you can be forgiven for feeling overwhelmed and wondering what can actually be done?
过去几年内人类越来越意识到气候危机的紧迫性,但看到接二连三的关于全球问题的令人沮丧的报告,你能否原谅自己不知所措不知道能真正做点什么?
In the run-up to the recent UN climate action summit in New York, the first annual Global Climate Restoration Forum was held, to discuss emerging technologies, radical ideas, and occasionally controversial methods of tackling global heating.
最近在纽约召开联合国气候行动峰会前夕,举办了首次年度全球气候恢复论坛,讨论新兴技术、创新想法以及偶尔有争议的解决全球变暖的方法。
From ways to claw back CO2 emissions to how to stop the rapidly melting poles, geoengineering – once the remit of mad scientists and terrible sci-fi disaster movies – is being considered in a whole new light.
其中包括减少二氧化碳排放的方法,以及如何阻止两极冰川快速融化,曾经只被疯狂科学家和可怕的科幻灾难片提到的“地球工程”现在正以全新形式进入人类视野。
One of those ideas is an innovative way to not just prevent but actually restore the rapidly melting glaciers, ice sheets, and sea ice in the Arctic, which is currently warming twice as fast as anywhere else on Earth.
其中一个创新方法不是仅仅去避免,而是真正恢复北极迅速融化的冰川、冰原和海冰,目前北极变暖速度是地球上其他地方的二倍。
The solution, according to scientists at the aptly named non-profit Ice911 (“Take action for a cooler planet”), is to liberally scatter silica beads as fine as sand onto the ice to prevent it from melting by reflecting back the Sun’s rays.
名为Ice911的非营利组织(“努力给地球降温”)的科学家说,这一方法就是把细如沙子的硅珠大量撒在冰上,通过反射太阳光防止冰融化。
Reflective ice and snow are key to preventing the Earth from overheating. White surfaces like these reflect most of the radiation from the Sun’s rays back into space, keeping the planet cool and preventing further melt.
反光的冰雪是防止地球过热的关键,这些白色表明将大量太阳光中的辐射反射回太空中,保持地球凉爽,避免冰川进一步融化。
Reduced ice and snow that reveal darker surfaces like the ground, sea, or meltwater absorb more of this energy, trapping it as heat so the global temperatures rise and more ice melts. It’s a vicious cycle.
冰雪减少,露出地面、海洋或冰雪融水等深色表面,会吸收更多能量,将其转化为热量,导致全球气温上升,更多的冰融化,如此恶性循环。
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:书面表达(4)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修6 Unit 16 Stories 故事(北师大版)
国内英语资讯:China calls for restraint regarding Korean Peninsula situation
2017高考英语人教版一轮学案:选修八 Unit5 Meeting your ancestors
2017高考英语人教版一轮学案:选修八 Unit3 Inventors and inventions
2017高考英语人教版一轮学案:选修六 Unit4 Global warming
体坛英语资讯:PSG on fire again on Cavanis brace in Ligue 1
Inside track?
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:书面表达(3)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修4 Unit 12 Culture Shock 文化冲击(北师大版)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修1 Unit 1 Lifestyles 生活方式(北师大版)
银监会印发风控指导意见
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修3 Unit 8 Adventure 探险(北师大版)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修4 Unit 11 The Media 媒体(北师大版)
2017高考英语人教版一轮学案:选修八 Unit2 Cloning
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:书面表达(6)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修2 Unit 5 Rhythm 节奏(北师大版)
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:书面表达(5)
国内英语资讯:China hopes for progress in investment treaty negotiations with U.S.
2016届高考英语二轮专题检测精品练习:书面表达(7)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修5 Unit 14 Careers 职业(北师大版)
2017高考英语人教版一轮学案:选修七 Unit1 Living well
厉害啦!北京大学牛津开分校
2017高考英语人教版一轮学案:选修七 Unit3 Under the sea
国内英语资讯:China, Myanmar stress win-win cooperation to advance relations
2017高考英语人教版一轮学案:选修六 Unit1 Art
体坛英语资讯:Argentina coach Bauza steps down
国内英语资讯:China, ASEAN keen to deepen cooperation after 25 years of being dialogue partners
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:必修2 Unit 6 Design 设计(北师大版)
体坛英语资讯:Russia dominates Junior, Cadet World Fencing Championships
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |