The recognition of the urgency of the climate crisis has stepped up a gear in the last few years, but with one depressing report on the global issue after another, you can be forgiven for feeling overwhelmed and wondering what can actually be done?
过去几年内人类越来越意识到气候危机的紧迫性,但看到接二连三的关于全球问题的令人沮丧的报告,你能否原谅自己不知所措不知道能真正做点什么?
In the run-up to the recent UN climate action summit in New York, the first annual Global Climate Restoration Forum was held, to discuss emerging technologies, radical ideas, and occasionally controversial methods of tackling global heating.
最近在纽约召开联合国气候行动峰会前夕,举办了首次年度全球气候恢复论坛,讨论新兴技术、创新想法以及偶尔有争议的解决全球变暖的方法。
From ways to claw back CO2 emissions to how to stop the rapidly melting poles, geoengineering – once the remit of mad scientists and terrible sci-fi disaster movies – is being considered in a whole new light.
其中包括减少二氧化碳排放的方法,以及如何阻止两极冰川快速融化,曾经只被疯狂科学家和可怕的科幻灾难片提到的“地球工程”现在正以全新形式进入人类视野。
One of those ideas is an innovative way to not just prevent but actually restore the rapidly melting glaciers, ice sheets, and sea ice in the Arctic, which is currently warming twice as fast as anywhere else on Earth.
其中一个创新方法不是仅仅去避免,而是真正恢复北极迅速融化的冰川、冰原和海冰,目前北极变暖速度是地球上其他地方的二倍。
The solution, according to scientists at the aptly named non-profit Ice911 (“Take action for a cooler planet”), is to liberally scatter silica beads as fine as sand onto the ice to prevent it from melting by reflecting back the Sun’s rays.
名为Ice911的非营利组织(“努力给地球降温”)的科学家说,这一方法就是把细如沙子的硅珠大量撒在冰上,通过反射太阳光防止冰融化。
Reflective ice and snow are key to preventing the Earth from overheating. White surfaces like these reflect most of the radiation from the Sun’s rays back into space, keeping the planet cool and preventing further melt.
反光的冰雪是防止地球过热的关键,这些白色表明将大量太阳光中的辐射反射回太空中,保持地球凉爽,避免冰川进一步融化。
Reduced ice and snow that reveal darker surfaces like the ground, sea, or meltwater absorb more of this energy, trapping it as heat so the global temperatures rise and more ice melts. It’s a vicious cycle.
冰雪减少,露出地面、海洋或冰雪融水等深色表面,会吸收更多能量,将其转化为热量,导致全球气温上升,更多的冰融化,如此恶性循环。
wind song
The Magic Swan
The Two Brothers
The Farmer and His Sons
Senior Class
Thehorseandtheass
The Four Oxen and the Lion
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第2节
历史上的黑色星期五:大事记盘点
圣诞节的菜谱:圣诞西式烤火鸡怎么做
Hans the Mermaids Son
Two Holes for the Dogs
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二十七章
Niels and the Giants
万圣节英语手抄报图片:Jack O'Lanterns in Beijing
2011年美国总统奥巴马感恩节公告(双语)
The Thoughtful Warden故事
Story of the Seven Simons
THE BUCKWHEAT故事
英美文化:《红字》第二十四章
The Glass Axe
圣诞祝福短信大全--最温馨圣诞祝福语英文版
Thedogandthewolf狗和狼
精选(14)
英文名著精选阅读:《红字》第二十一章(下)
Pivi and Kabo
趣味英语:情书禁用的十一首英文情诗
圣诞节的室内装饰:圣诞树的由来
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第3节
在澳洲,与世界一起饕餮圣诞
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |