Soylent is coming to 7-Eleven.
Soylent(一种营养代餐产品)就要进驻7-11便利店了。
The convenience store chain is set to begin selling bottles of Soylent, the liquid meal replacement marketed to people who don’t have time to eat, at 18 stores in the greater Los Angeles area on Monday (July 10). It’s the first time that Soylent will be available for purchase in a traditional brick-and-mortar store, instead of just on its website and through Amazon.
这家连锁便利店将于7月10日周一开始在洛杉矶地区的18家门店销售Soylent产品,这种液体代餐面向的是那些没有时间吃饭的人。这还是第一次可以通过传统实体商店购买Soylent产品,而不再是只能通过其官网和亚马逊购买。

Soylent advertises itself as a nutritious meal replacement. It is one of Silicon Valley’s most stereotypical exports, generally associated with efficiency and millennials. The company, also known as Rosa Labs, is privately held and raised $50 million from investors in May.
Soylent产品把自己宣传成一种营养代餐。这是硅谷最模式化的输出品之一,通常会使人联想到效率和千禧一代。这家公司又被称为罗萨实验室,是一家私营企业,于五月从投资者那里融资5000万美金。
The quintessential version of Soylent is a bag of powder that is mixed with water to produce a “meal.” The resulting mixture resembles a watery pancake batter and tastes.
Soylent产品的经典款是一种袋装粉末,加水混合后就变成一餐“饭”。形成的混合物的口感类似一种松软的薄煎饼面糊。
The Soylent sold in 7-Elevens stands a chance of appealing slightly more to the regular consumer. The company also plans to stock three flavored versions of Soylent—Cacao, Cafe Coffiest.
在7-11便利店出售Soylent代餐可能会稍微多吸引一些老主顾。该公司还计划推出三种口味(可可味、咖啡味和奶茶味)的Soylent产品。
The companies didn’t comment on whether the partnership would expand beyond greater Los Angeles, but called the 7-Eleven deal the “first step in Soylent’s retail distribution plan.” No details were provided on pricing. A case of 12 sells for $39 online.
至于与7-11便利店的合作是否会拓展到洛杉矶以外的地区,该公司并未对此发表评论。不过它把此次合作称为“Soylent产品零售分销计划的第一步”。该公司还未透露任何关于实体店定价的信息,而其产品在网上的售价为39美元1箱(12袋)。
国内英语资讯:Top legislator urges NPC Standing Committee members to improve competency via study
国内英语资讯:China launches Zhuhai-1 remote sensing satellites
An old hand 英国人也说“老手”
国内英语资讯:Stabilizing China-India military ties peoples shared aspiration: National Defense Ministry
“郭冬临之陷落”炸出一堆神翻译,这些脑洞可以承包一整年的笑点
可口可乐和百事可乐,为什么喝起来味道不一样?
警惕!烘手器其实在喷细菌
国内英语资讯:Croatia signs bridge contract with Chinese consortium
恶心?美味?德国超市开卖“虫肉汉堡”
国内英语资讯:Mainland official stresses peaceful development of cross-Strait relations
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas rising aviation industry brings opportunities for U.S. companies
Does Love at First Sight Exist 一见钟情存在吗
“郭冬临之陷落”炸出一堆神翻译,这些脑洞可以承包一整年的笑点
联合国敦促缅甸调查对罗兴亚穆斯林施暴的指控
国内英语资讯:Chinas top legislature in session, Criminal Procedure Law to be amended
老外在中国:狗为啥会死心塌地跟着人类?
你的出现 照亮了我的十二时辰
The Distance Between Parents and Children 父母与孩子的距离
国内英语资讯:Top legislature to inspect on statistics law implementation
Suggestions For Young Girls 给年轻女孩的建议
体坛英语资讯:Chinas Lyu crashes out of 2nd round of snooker worlds
The Output of Confucius Culture 孔夫子文化的输出
中国外交部长王毅即将访问朝鲜
怎么能在3个月内改善健康?
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets foreign officials
国内英语资讯:China, Micronesia agree to expand cooperation
Will robots cost us our jobs? 机器人会抢走我们的饭碗吗?
'One-stop shops' set to speed up cancer diagnosis 英国设立“一站式”体检中心 加快癌症诊断速度
美文阅读:珍惜你邂逅的每一个人
国内英语资讯:Xi urges stronger independent innovation capacity
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |