It may be time to update the old adage about an apple a day, because coffee might have the real health benefits, according to a new study. (And, before you ask: No, it does not appear that Starbucks sponsored the research.) The study, published Tuesday in the journal Annals of Internal Medicine, found that "higher consumption of coffee was associated with lower risk for death in African Americans, Japanese Americans, Latinos, and whites."
最新研究显示,咖啡可能真的有益健康,“每天一个苹果医生远离我”这句老格言或许也该换种说法了。(而且你也不必问了,星巴克好像并没有赞助此项研究。)该研究于本周二发表在《内科学纪事》杂志上,研究结果显示,“对于非洲裔、日裔、拉丁裔和白人来说,多喝咖啡与低死亡率之间存在关联”。

The researchers looked at data from around 186,000 people and, when compared to non-coffee drinkers, people who drank a cup of coffee a day were 12% less likely to die from cancer, stroke, and diabetes, as well as heart, kidney, and respiratory disease. As Newsweek points out, the results were even more dramatic for people who drank up to three cups a day, with an 18% lower chance of keeling over (technical term!) due to cancer, stroke, or diabetes. Basically: You no longer need a chess game to beat death, just a cup of coffee, or two, or three.
研究人员调查了约18.6万人的健康数据,发现与不喝咖啡的人相比,每天喝一杯咖啡的人死于癌症、中风、糖尿病、心脏病、肾病和呼吸系统疾病的几率降低了12%。《资讯周刊》指出,对于每天喝三杯咖啡的人来说,研究结果更具戏剧性,这一人群死于癌症、中风或糖尿病的几率降低了18%。基本上来说,你不再需要棋类游戏来战胜死亡,你只需要一杯咖啡,一杯不够就两杯,甚至是三杯。
So why does coffee have a bad reputation? Because people who drink a lot of coffee also tend to smoke and drink alcohol. Once those factors and a few others were eliminated from the data set, the researchers found that coffee drinking was "inversely associated with total mortality." In short, we'll see you in line at the coffee shop.
那为什么人们会对咖啡有不好的印象?因为喝大量咖啡的人同时也会吸烟喝酒。将这些因素和其他几个因素从数据组中排除以后,研究人员发现,喝咖啡“与总的死亡率成反比”。总而言之一句话,咱们咖啡店里头见吧。
小事情大麻烦: 帮朋友忙要不要收钱
后愚人节效应: 最佳愚人节笑话
国内英语资讯:U.S. urged to not misjudge situation, immediately stop wrong actions
乐天派生活手册:保持快乐心情的5个小秘密
撒切尔夫人经典名言:铁娘子由内而外的强势
H7N9新药帕拉米韦获批上市 适用流感危重病人
体坛英语资讯:200m Asian record holder Xie beats Su Bingtian in national trial
印度发明防强奸内衣 配全球定位系统
囧研究:基因专家称500万年后男人将灭绝
Could Education Change Fate 教育可以改变命运吗
等待的时间很难熬?等人时你可以做的7件事
房奴世界波:上海排全球豪宅价格最贵城市第七
凯特王妃身怀六甲仍穿高跟 玩篮球打乒乓不亦乐乎
无子女男性比无子女女性更易抑郁
哭笑不得: 北京污染赶跑外国人
BBC撒切尔夫人生平讣文: 上得厅堂, 下得厨房
一辈子至少要做一次的20件事:你做过几件了?
晚上总是睡不着?8种方法让你睡个安稳觉
今年下岗落谁家: 美国办公室职员岗位大减
权势之争:董事长与CEO之间的种种
澳鼓励器官捐赠 在职捐赠者将获现金补偿
BBC撒切尔夫人生平讣文: 接过父亲的接力棒
职场新调查:工作生活失衡不能怪老板
国际英语资讯:World shows concerns over humanitarian situation caused by rains, floods in Sudan
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
伦敦警方出新招 破不了案就送花
“雪诺”基特·哈灵顿正式加入漫威 将在《永恒族》中饰演“黑骑士”
研究:女性更善于做商业决策
体坛英语资讯:Turkey coach anger over spiker Ismailoglus identification issue
研究表明音乐课能增强儿童记忆力
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |