LeEco has named Sun Hongbin, the chairman of property developer Sunac, to its board and is widely expected to elevate him to chairman, signalling a new chapter in the saga of the troubled Chinese tech company.
乐视(LeEco)已同意房地产开发商融创中国(Sunac)的董事长孙宏斌进入乐视董事会,而且外界普遍预期他将被成为乐视董事长,标志着这家陷入困境的中国科技公司将揭开新的篇章。
He was elected in a closed-door shareholder meeting convened specifically to decide on new leadership for LeEco, according to a transcript of the meeting provided by shareholders, after founder Jia Yueting stepped down as chairman of the listed arm this month shortly after quitting as its director.
根据股东大会提交会议记录,孙宏斌是在一场专门为决定新一届乐视领导人而召开的闭门股东大会上当选的。此前创始人贾跃亭在辞去乐视网总经理不久后,又于本月辞去了上市公司董事长一职。

Mr Sun is expected to be named LeEco’s chairman at another meeting scheduled for Thursday.
预计孙宏斌将于周四举行的另一场会议上被任命为乐视董事长。
Outside the meeting on Tuesday, 28 people who work at suppliers to LeEco chanted in protest as bodyguards blocked them from storming the meeting room. The contractors said LeEco’s mobile phone unit owed them more than Rmb30m ($4.4m) in payments that had come due more than a year ago.
周二的会场外,乐视供应商的28名员工被保镖拦住无法冲入会议室,他们在会场外高呼抗议。承包商们表示乐视的手机部门拖欠他们3000多万元人民币(合440万美元)达一年以上。
In January, Sunac emerged as LeEco’s white knight after providing the embattled tech company a $2.4bn emergency cash infusion in return for stakes in LeEco’s core film and television streaming subsidiaries.
今年1月融创中国成为乐视的白衣骑士。此前融创向这家陷入困境的科技公司提供了24亿美元的紧急注资,以换取乐视的影视流媒体核心业务的股份。
During Monday’s meeting, Mr Sun indicated he would focus on revamping LeEco’s the shareholding structure, according to the transcript.
据会议记录显示,孙宏斌在周一的会议上表示他将着重于改革乐视的股权结构。
Over the weekend, LeEco denied rumours circulating in Chinese media that Mr Jia had bought mansions in the US, which had stoked worries among investors that he could abscond from his debts in China and seek refuge in the US.
上周末,乐视否认了中国媒体上关于贾跃亭在美国购买豪宅的传言,该传言引发了投资者的担忧,他们认为贾跃亭可能逃脱在中国的债务,并在美国寻求庇护。
“He will probably come back to China,” a LeEco spokesperson reassured creditors outside the shareholder meeting on Monday. “I just do not know exactly when.”
周一在股东大会的会场外,乐视一名发言人向债权人保证:“他可能会回到中国,只是不知道确切时间。”
低头看手机的问题太严重,年轻人长出多余的骨头
国内英语资讯:Firefighters go all out to save the injured after chemical plant blast
国际英语资讯: ASEAN leaders adopt Bangkok Declaration on combating marine debris
国际英语资讯:Serbia remembers NATO bombing victims 20 years on
国内英语资讯:Chinese bankers upbeat on economy
体坛英语资讯:Hamsik named Slovak Footballer of the Year
国内英语资讯:China, Italy sign BRI MoU to advance connectivity
国内英语资讯:Beijing to promote foreign-related legal services
体坛英语资讯:Kenyan runners win Yuanan Rural Marathon in China
体坛英语资讯:Kenya set to host Africa Deaf Athletics Championships in Nairobi
腾讯裁员10%的中层干部,大动作
国际英语资讯:Hundreds of thousands march for Brexit referendum
体坛英语资讯:Ronaldo wins top scorer trophy at UEFA Nations League Finals
体坛英语资讯:Chinese pair upbeat about French Open journey
体坛英语资讯:Canada win, former winners Japan held 0-0 at Womens World Cup
国内英语资讯:Chinese State Councilor guides rescue work after deadly industrial park blast
体坛英语资讯:Chinas Zheng Qinwen loses in womens singles qualifying at Miami Open
体坛英语资讯:Warriors Durant, Bogut to play in game against Spurs
体坛英语资讯:Iheanacho out of Nigeria squad for AFCON
一件生活中的小事,却令人感动
国际英语资讯: Feature: Syrian potter strives to keep craft alive amid war
柏林政府下令五年内不得涨房租 违者罚款
国内英语资讯:Key takeaways from China Development Forum 2019 on reform, opening-up
国内英语资讯:Uruguay, China agree to advance bilateral ties
国内英语资讯:Spotlight: Chinas agriculture vice minister elected new head of UN food agency FAO
国际英语资讯: AU Peace and Security Council to gather in Morocco on Monday
国内英语资讯:China unveils new administrative fee cuts from July
国际英语资讯:Turkey president says to file issue of Golan Heights to UN
国内英语资讯:Xi, Conte hold talks on elevating China-Italy ties into new era
国内英语资讯:Scholars say Xis quote casts fresh light on Italian writer Moravia
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |