If you're tossing and turning every night, there's some bad news. Your brain could be in big trouble!
如果你每晚都辗转反侧,要告诉你一个坏消息,你的大脑要有大麻烦了!
And you thought getting your recommended seven to nine hours of zzz’s was the only thing you needed to worry about. Turns out, there are some pretty scary side effects to sleep loss, all around. (By the way, getting too much sleep could be bad for your health, too.)
你以为睡够建议的7-9小时是唯一需要担心的,事实是,睡眠不足有超级可怕的副作用,而且涉及方方面面。(顺便说一下,睡太多对你的健康也有害)。
A study, published in the Journal of Neuroscience, investigated how the brain responds to bad sleep habits using lab mice.
《神经科学杂志》发表的一篇研究用实验室老鼠研究了睡眠习惯不好时大脑的反应。

Their surprising discovery revealed that not getting enough deep sleep, along with not sleeping at all, can literally cause your brain to start eating itself. No kidding!
惊人的发现揭示了深度睡眠不足和不睡觉其实会导致大脑开始吃掉自己。真不是开玩笑!
The team of researchers, led by neuroscientist Michele Bellesi from the Marche Polytechnic University in Italy, divided the mice into four groups.
来自意大利马尔凯理工大学的神经系统科学家Michele Bellesi带领的研究团队把老鼠分成了4组。
While the well-rested group slept for six to eight hours, another was periodically woken up from sleep, the third group was kept awake for an extra eight hours, and a final group remained chronically sleep-deprived, staying awake for five days straight.
睡眠充足的一组睡6-8小时,另外一组会定期从睡梦中被叫醒,第三组被强制多清醒8小时,最后一组长期剥夺睡眠,连续清醒5天。
When the researchers compared brain activity across the four groups, they noted something odd. The neurons of both the well-rested and sleep-deprived groups continued the same healthy brain-cleaning activity that always happens when we sleep. But the brains of the sleep-deprived mice went into overdrive and began harming themselves, too.
研究人员对比4组老鼠的大脑活动时有了奇怪的发现。休息好的和剥夺睡眠的两组神经元都在进行相同的睡眠期间总会进行的大脑健康清理活动,但剥夺睡眠的老鼠大脑会超负荷工作,并开始自我伤害。
Sound crazy? As we sleep, our brains do more than replenish our energy; they also clear away the toxic byproducts of neural activity from the day.
听起来很疯狂吧?睡觉时我们的大脑不光是在养精蓄锐,也在清理这一天神经活动产生的毒素。
While we’ve known that this process occurs when we get a good night’s sleep, apparently the same thing can happen when we lose sleep, too.
我们已经知道了晚上睡眠充足时会进行这一过程,显然在睡眠不足时也会如此。
But because of the lack of shut-eye, the brain goes a bit overboard with its cleaning—hence its terrifying self-eating habit.
但因为缺乏睡眠,大脑就会过度清理,因此就产生了可怕的自我吞噬习惯。
We have only one conclusion. In the name of your brain’s health, you have a pretty good reason to hit the hay an hour earlier tonight.
我们只有一个结论:为了大脑的健康,你今晚有理由提前一小时睡觉。
小学一年级英语第二学期暑假作业卷安排
埃及人热衷沙漠黄沙浴,称可治疗多种疾病
王健林为何爱上铁人三项
俄罗斯能够摆脱普京铁腕
新课标2015年高二英语暑假作业(4)
奥巴马携手贝爷秀野外生存技能
俄罗斯9岁超模爆红 被誉“世界第一美少女”
深圳出现高盛融资租赁公司
美国大学教授规定上课说错话可能被挂科
外出小心!全球15大手机高危旅游景点
无人驾驶汽车离你有多近
研究:男性同事多不利职场女性健康
巴基斯坦10年内可能成为第三核武大国
唱过那么多次生日歌 你付过版税吗
新课标2015年高二英语暑假作业(5)
牛津英语小学一年级下册暑假作业试卷
欧洲“移民危机”愈演愈烈
2015一年级暑假英语练习题
15年小学一年级下册期末暑假作业练习卷
席卷小屏幕的“快餐式内容”
中国放缓危及安倍经济学
纽约中国城的一家酒吧莫名当红
这样一顿饭 你愿意付多少钱
牛津英语一年级第二学期暑假作业试题
韩国不再褒奖工作狂
马哈蒂尔呼吁人民把马来西亚总理赶下台
新课标2015年高二英语暑假作业(6)
小学一年级英语下册暑假作业题
世锦赛中国1金7银1铜创历史
每天快走25分可延长七年寿命
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |