It's long been reported that the population in Japan is steadily aging, and with that the nation's buying trends are shifting as well. This is something the Coca-Cola Company has been watching closely as well.
早已有报道称日本人口逐渐趋于老龄化,日本的购买趋势也随之发生着变化。可口可乐公司也密切地关注着这一变化。
After all, they didn't become one of the largest brands in the world by sitting around and doing nothing.
毕竟,坐着无所事事是没有办法成为世界上数一数二的品牌的。
Contrary to previous diet colas that are simply less-harmful with lower amounts of sugar and calories, Coca Cola Plus is being touted as the first Coke that may actually improve your health.
与之前健怡可乐低危害概念不同,这次的Coca Cola Plus不再是简单的低糖低卡路里,而是打着首个能够促进健康的可乐的旗号进行推广。
In addition to having no calories and sugar, each bottle contains five grams of indigestible dextrin and other dietary fibers.
除了不含卡路里和糖以外,每瓶Coca Cola Plus还含有5克水溶性的麦芽糊精和其他种类的膳食纤维。
Coca-Cola says that drinking one bottle each day along with meals will both reduce the absorption of fat from the food and moderate the levels of triglycerides in the blood following the meal.
可口可乐公司表示,每天饭后饮用可抑制脂肪摄取量并抑制饭后血中中性脂肪的上升。
This is a bit of a departure from other fat-blocking colas in that Coca-Cola Plus actually has a recommended usage.
Coca-Cola Plus与其他抑制脂肪摄取的可乐有些许不同,它有建议用量。
For the cola to have its intended effect, you should only drink it while eating a meal and limit yourself to one bottle per day – presumably divided into three 150-milliliter servings.
因为这种可乐有特定功效,所以你只可以在饭后饮用,并且每天限饮一瓶——假设分成三份150毫升的量。
国内英语资讯:Xi urges Macao SAR govt officials to demonstrate sense of responsibility
国内英语资讯:Xi, Bolsonaro exchange congratulations on satellite launch
去澳门玩,这8件事千万不要错过
布莱尔首相“幸运鞋”大曝光!
体坛英语资讯:Defending champion Zverev reaches semis at ATP Finals
“辣妹”归来!-英语点津
民调:布什支持率跌至历史新低
威廉王子25岁了!
国内英语资讯:Chinese, Russian FMs hold phone conversation over bilateral coordination
争议!欧盟色情视频惊现YouTube-英语点津
温网的另类观众:松鼠、鸽子、裸奔者-英语点津
国内英语资讯:Central govnt fully supports Macao chief executives work: Xi
日本111岁老人:我活得太久,抱歉!
如厕时间长有害健康和工作?这款新型马桶让人五分钟就想走
体坛英语资讯:James Rodriguez cut from Colombia squad after injury setback
Google助手的手机版终于能翻译语音了
英国预测:2020年还将延续“史上最热年份”
国内英语资讯:China Focus: Upcoming China-Japan-ROK leaders meeting to chart course for future cooperati
国内英语资讯:Senior official urges efforts to end poverty on time
50岁后减肥或降低患乳腺癌的风险
体坛英语资讯:Flamengo held to 4-4 draw by Vasco
体坛英语资讯:Nadal edges Tsitsipas to keep semi hope alive at ATP Finals
大麻蒸汽烟或导致健康问题
美好婚姻秘诀?分担家务!-英语点津
姚明叶莉八月完婚!
一把木吉他送给布莱尔……
国内英语资讯:Xi Focus: Chinese president speaks highly of Macaos patriotic education, urges increased e
为什么冬天总要上厕所?
体坛英语资讯:Medvedeva leads over Trusova in ladies short program at ISU Grand Prix Rostelecom Cup
布莱尔求婚史大曝光!-英语点津
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |