A cancer diagnosis is one of the most common life-changing events in Scottish life, with more cases than marriages or first births, the latest figures show.
最新数据显示,在苏格兰人的一生中,癌症是最普通的改变命运的事件,比结婚或者生育第一胎的还要多。
Macmillan Cancer Support said there were 31,467 cancers diagnosed in 2017 compared with 29,691 marriages and 23,695 first births.
麦克米伦癌症基金会表示,2017年有31467例癌症被诊断出来,而当年仅有29691对夫妻结婚、23695个家庭生育第一胎。
Cancer was also named as the disease people in Scotland most feared, ahead of conditions such as Alzheimer's.
癌症也被评为苏格兰人最惧怕的疾病,排在阿尔茨海默氏症等疾病之前。
The figures showed that - excluding non-melanoma skin cancer - there were just over 1,700 more new cases of cancer each year in Scotland than new marriages or 8,000 more cases than women having a child for the first time.
数据显示,不包括非黑瘤皮肤癌,每年新增癌症患者的数量比新婚夫妇要多出1700人,比第一胎的生育人数多8000人。
The number of people with cancer in Scotland has risen by 18% in five years, according to Macmillan.
根据麦克米伦癌症基金会透露,在苏格兰,患癌人数在五年内上升了18%。
Across the UK, Cancer Research UK says there has been a 12% rise since the 1990s, with rates among woman up by 16% and 4% for men.
英国癌症研究中心表示,自20世纪90年代以来,整个英国的患癌人数已经上升了12%,其中女性上升了16%,男性为4%。
Of the Scots asked, 41% said they feared getting cancer over any other disease, while one in eight said cancer was scarier than terrorism or losing a loved one.
在参与调查的苏格兰人中,41%的人表示他们最担心患癌,而八分之一的人表示癌症比恐怖主义或失去一个所爱的人更可怕。
时事资讯:关于网络媒体的八个不争事实
时事资讯:苹果建超级数据中心 彰显“云计算”野心
时事资讯:美国经济回升缓慢导致美元下跌
时事资讯:美国经济已对刺激计划上瘾
时事资讯:美国股市及原油价格跟随中国股市走低
时事资讯:俄罗斯富豪欲收购NBA新泽西网队
时事资讯:多久跳一下槽比较合适?
时事资讯:制造业好转显示全球经济开始复苏
时事资讯:国庆60周年庆典将采取人工消雨
时事资讯:试验性爱滋病疫苗取得进展
时事资讯:比亚迪敦促政府为环保汽车提供补贴
时事资讯:"奥巴马"进入俚语词典 意思为"酷"
韩国关闭开城工业园受质疑
时事资讯:俄士兵配给新变化:糖果换香烟
兹卡病毒或可增加精神疾病风险
时事资讯:吉利在沃尔沃竞购赛中领先
苹果拒为FBI解锁圣贝纳迪诺枪击案凶手iPhone
教皇与特朗普围绕筑墙对撕
时事资讯:中国率先购买500亿美元IMF债券
时事资讯:台风凯萨娜袭击越南 至少23人死亡
利比亚西部遭空袭 40人丧生
时事资讯:意总理"有染"应召女郎获盛邀出席巴黎派对
时事资讯:中国坚持对从欧盟进口猪肉实施新规定
奥巴马将于3月访问古巴 Barack Obama to visit Cuba
时事资讯:微软、雅虎交易面临反垄断战?
时事资讯:Verisk将进行美国年度规模最大IPO
土耳其就安卡拉炸弹袭击警告俄罗斯
时事资讯:摩根大通:中美股市关联度增加
时事资讯:社交网站好友申请爆棚 盖茨无奈退出
时事资讯:美国企业能主导经济复苏吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |