Rihanna has been ramping up her efforts to further education in Malawi since visiting the impoverished southeast African country in January -- and this time, that involves bikes.
蕾哈娜自今年年初访问非洲东南部贫穷国家后,便开始为马拉维的继续教育工作贡献力量,而这次则是带去了自行车。
In a new "1 KM Action" partnership announced today (August 1), the singer's Clara Lionel Foundation will join forces with bike-share platform ofo to not only fund scholarships for girls in Malawi through the foundation's Global Scholarship Program, but also donate bikes to those students to relieve transportation challenges in getting to class.
8月1日宣布的新的“一公里计划”指出,蕾哈娜创立的克拉拉·莱昂内尔基金会将与全球共享单车ofo小黄车携手,向马拉维的女孩们提供克拉拉·莱昂内尔基会全球奖学金项目资金支持, 并且为这些学生捐赠自行车来解决上学路途远造成的不便。

The first batch of ofo bikes have already been put into use in Malawi, kicking off what will become a five-year partnership.
本次合作为期5年,作为此次公益合作的开始,第一批ofo小黄车已经在马拉维投入使用。
"I'm so happy about the Clara Lionel Foundation's new partnership with ofo because it will help so many young people around the world receive a quality education, and also help the young girls of Malawi get to school safely, cutting down those very long walks they make to and from school all alone," Rihanna explains in a press release.
“克拉拉·莱昂内尔基金会能与ofo小黄车合作,我感到非常开心,因为这样能帮助世界各地许多年轻人得到高质量的教育,同时也能让马拉维的女孩们不必长途步行往返学校,上学更安全。”蕾哈娜在资讯发布会上解释说。
While there are approximately 4.6 million students in primary school in Malawi, only eight percent of students complete secondary school.
马拉维大约有460万小学生,但只有8%的学生会继续完成中学教育。
Girls are disproportionately impacted, and transportation issues are a major contributor to drop-outs. That's where ofo comes in.
女童辍学率最高,家与学校的交通距离是其中的主要因素。
"We are delighted to work with Rihanna and the Clara Lionel Foundation on this innovative initiative as we are keen to help improve education accessibility for students living in poverty," says ofo founder and CEO Dai Wei in a release.
ofo小黄车创始人兼CEO戴威在发布会上说,“我们非常高兴与蕾哈娜克拉拉·莱昂内尔基金会合作开展这一公益项目,我们非常愿意帮助贫困国家和地区的学生改善受教育的机会。”
“We believe in unlocking every corner in the world with equal access to education as well as with our bike-sharing scheme."
“通过普及平等的受教育机会和我们的单车共享计划,我们希望可以让世界没有陌生的角落。”
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
走马观花看美国:体验世界过山车之最
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
职称英语考试语法知识复习之动词
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
麦当劳的奥运“嘉年华”
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
北京安检可能减少奥运乐趣
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
节日双语:美国情人节求婚带动消费
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
象棋大师头脑发达 双脑并用
民众提前45小时排队买奥运门票
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
漫画英语之节后综合症
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
奥运让北京更文明
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
北京奥运机动车限行措施昨日启动
奥运前夕中国加紧空气治理
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |