Driving for more than two hours a day negatively affects IQ levels, scientists have warned.
科学家警告称,每日驾驶时间超过2小时会对智商产生消极影响。
In what might come as unwelcome news for middle-aged commuters, a recent study found that long periods behind the wheel could speed up the effects of age on the brain.
最近一项研究发现,长期驾车会加速大脑老化,这对中年通勤族而言并非好消息。
The researchers said that the results could be explained by the fact that the mind is less active on long car journeys.
研究人员表示,产生这一结果的原因可能是在长时间驾驶过程中,大脑不如往常活跃。
The mammoth project saw more than half a million Britons aged 37-73 studied over a period of five years.
这个规模庞大的研究项目在五年间观察了超过50万名37岁至73岁的英国人。
Out of these some 93,000 of them drove more than two or three hours a day.
他们中有约93000人每日驾驶时间超过两三个小时。
Researchers found that not only did this proportion of subjects typically have lower brainpower to begin with but their IQ score declined more rapidly over the course of the study than those who did little or no driving.
研究人员发现,通常这部分研究对象不仅在一开始智商水平就偏低,而且研究期间他们的智商下降得比很少开车或不开车的研究对象快。
Kishan Bakrania, a medical epidemiologist at the University of Leicester, told The Sunday Times: 'We know that regularly driving for more than two or three hours a day is bad for your heart.
莱斯特大学的流行病学家齐山•巴克兰尼亚告诉《星期日泰晤士报》:“我们知道每日驾驶时间经常超过两三个小时对心脏有害。”
'This research suggests it is bad for your brain too, perhaps because your mind is less active in those hours.'
“这项研究表明,每日驾驶时间太长对大脑也有害,这可能是因为大脑在驾车期间不如往常活跃。”
Previous studies have found that long periods of inactivity have a detrimental affect on brainpower and Dr Bakrania's research shows similar results for those who watched more than two hours of television a day.
以往的研究已经发现,大脑长时间不活跃会对智力造成不良影响。巴克兰尼亚博士的研究表明,每日看电视时间超过两个小时也会造成类似的后果。
But the study also found using computers actually boosted people's cognitive stills, leading the scientist to propose another potential factor for driving's negative effects.
但该研究也发现,使用电脑的确会提高人们的认知能力,这使得科学家们对长时间驾驶会产生负面影响的可能原因提出另一种解答。
'Driving causes stresses and fatigue, with studies showing the links between them and cognitive decline.'
“驾驶使人感到紧张和疲惫,研究显示这两者与认知水平下降有关。”
世界上最有权势的100人VI:50-59岁权势人物
小小创意让开车更安全
土耳其矿难生还者称同事宁自尽不愿被烧死
1/10北爱尔兰16岁青少年曾有过自残念头
东京当选全球最佳旅行目的地
百事可乐推出 Spire 自助冷饮贩卖机
当爱成往事:分手时10句最烂的台词
美国大学生毕业典礼后空翻 出意外笑翻全场
抗击债务 美国为什么比欧洲做得好
英国夫妇喜迎第17个宝宝 成全国最大家庭
小贝长子咖啡店打零工 不做啃老富二代
迪拜遍地豪车遭遗弃 车主负债出逃
新郎秀花式足球 别样婚礼视频走红网络
笑一笑,十年少:保持微笑的五大好处
世界上最有权势的100人V:40-49岁权势人物
高薪挽留跳槽者是步险棋
克里姆林宫:查尔斯王子不配当英国国王
纽约男子被狗咬 索赔2乘以10的36次方美元
《归来》 告诉我们:陪伴是最长情的告白
日本掀起仓鼠屁股风潮 “仓屁”写真热卖
李维斯CEO笑言:大家平时别洗牛仔裤
京东纽约IPO上市 刘强东初恋现身
不要随便蹭免费WiFi了!小心网银被盗
日本小店推出风味“蜜桔饭团”
媒体戏称 乔布斯是罪犯 三星是骗子
阿里巴巴上市隐现“一仆二主”难题
菲戈:西班牙世界杯夺冠没戏
英国24岁宠物猫获封世界最老 相当人类114岁
勇敢跳出舒适区!7种方式挑战自己
密码太多记不住 看管理密码的最佳利器
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |