Driving for more than two hours a day negatively affects IQ levels, scientists have warned.
科学家警告称,每日驾驶时间超过2小时会对智商产生消极影响。
In what might come as unwelcome news for middle-aged commuters, a recent study found that long periods behind the wheel could speed up the effects of age on the brain.
最近一项研究发现,长期驾车会加速大脑老化,这对中年通勤族而言并非好消息。
The researchers said that the results could be explained by the fact that the mind is less active on long car journeys.
研究人员表示,产生这一结果的原因可能是在长时间驾驶过程中,大脑不如往常活跃。

The mammoth project saw more than half a million Britons aged 37-73 studied over a period of five years.
这个规模庞大的研究项目在五年间观察了超过50万名37岁至73岁的英国人。
Out of these some 93,000 of them drove more than two or three hours a day.
他们中有约93000人每日驾驶时间超过两三个小时。
Researchers found that not only did this proportion of subjects typically have lower brainpower to begin with but their IQ score declined more rapidly over the course of the study than those who did little or no driving.
研究人员发现,通常这部分研究对象不仅在一开始智商水平就偏低,而且研究期间他们的智商下降得比很少开车或不开车的研究对象快。
Kishan Bakrania, a medical epidemiologist at the University of Leicester, told The Sunday Times: 'We know that regularly driving for more than two or three hours a day is bad for your heart.
莱斯特大学的流行病学家齐山•巴克兰尼亚告诉《星期日泰晤士报》:“我们知道每日驾驶时间经常超过两三个小时对心脏有害。”
'This research suggests it is bad for your brain too, perhaps because your mind is less active in those hours.'
“这项研究表明,每日驾驶时间太长对大脑也有害,这可能是因为大脑在驾车期间不如往常活跃。”
Previous studies have found that long periods of inactivity have a detrimental affect on brainpower and Dr Bakrania's research shows similar results for those who watched more than two hours of television a day.
以往的研究已经发现,大脑长时间不活跃会对智力造成不良影响。巴克兰尼亚博士的研究表明,每日看电视时间超过两个小时也会造成类似的后果。
But the study also found using computers actually boosted people's cognitive stills, leading the scientist to propose another potential factor for driving's negative effects.
但该研究也发现,使用电脑的确会提高人们的认知能力,这使得科学家们对长时间驾驶会产生负面影响的可能原因提出另一种解答。
'Driving causes stresses and fatigue, with studies showing the links between them and cognitive decline.'
“驾驶使人感到紧张和疲惫,研究显示这两者与认知水平下降有关。”
娱乐英语资讯:Artists from Chinas Gansu province hold Chinese New Years concert in Riga
荷兰一家公司拟送孕妇去太空生孩子
比伯婚礼或将在3月举办?
Gucci推出迪士尼合作款包包,画风不忍直视
国内英语资讯:Inner Mongolia to lift 140,000 people out of poverty
好莱坞明星新组合:皮特与查理兹·塞隆在一起了!
史上最大规模:印度锡金将试行普遍基本收入制
体坛英语资讯:Preview: Traditional heavyweights seek to regain Asian Cup glory
关于健身的11个错误观念 来看看你掉进了几个坑
国内英语资讯:Commentary: Chinas economy shows resilience amid global uncertainty
国内英语资讯:China ready to work with France, Italy to inject positive energy into world: FM
国内英语资讯:Chinas top medical research institution sets up respiratory medicine institute
国际英语资讯:Migrants, refugees in Europe vulnerable to diseases: WHO
如何提高表达能力,这8个要点一定要学会
国际英语资讯:Global expansion wanes with lower growth forecast: IMF
国际英语资讯:35-day govt shutdown costs U.S. economy 11 bln USD: budget office
国际英语资讯:Pelosi invites Trump to deliver State of the Union address on Feb. 5
国内英语资讯:Top legislator stresses significance of NPC annual meeting
国内英语资讯:Palace Museum tells Chinese children stories about Twenty-Four Solar Terms
国际英语资讯:Mass rally over Macedonia name deal in Greek capital marred by clashes
The Valuable and Rare Animals 珍稀动物
娱乐英语资讯:Hungarian-born American film producer Andy Vajna dies at 74 in Budapest
国际英语资讯:Finland, Sweden hold top level meetings in Helsinki
国际英语资讯:Romania supports Republic of North Macedonias Euro-Atlantic integration: PM
国内英语资讯:Beijing to implement regulations for protection of intangible cultural heritage
国际英语资讯:Singaporean health minister apologizes for data leakage of 14,200 with HIV
国内英语资讯:China tests new generation of faster, bigger maglev
国内英语资讯:Top political advisor stresses implementing policies on private sector development
国际英语资讯:Iran wraps up large-scale military drills aiming at offensive tactics
国内英语资讯:Railways expect more passengers as Spring Festival holiday nears
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |