As mobile phone users, all we want is enough battery life to last the day.
作为一个手机使用者,我们想要的仅仅是够用一天的电量。
Frustratingly, the older the device, the less power it seems to have.
但令人沮丧的是,设备越老,它的电量似乎就越小。
In fact, the amount of battery life our mobiles have on any given day depends on two key factors: how we use them on that particular day, and how we used them in the past.
事实上,你的移动设备的总电量取决于两个关键因素:你当天是怎么用它的,以及你以前是怎么用它的。
The ability of lithium-ion batteries to store charge depends on the extent of their degradation.
锂离子电池储存电量的能力,取决于它退化的程度。
This means there is a link between how we handle our devices today and the charge capacity available in the future.
这意味着,我们今天使用设备的方式,关乎到它未来的储电能力。
Through a few simple steps, users can minimise this degradation and extend their device's life.
而只要简单的几个步骤,我们就能把(电池的)退化速度降到最低,并延长设备的寿命。
Control battery discharge
有计划地充电
With most battery degradation occurring during deep discharge/charge cycles, it is actually better to limit the battery discharge during any one cycle before charging it again.
由于电池的退化过程大部分都发生在从超低电量到充满电的过程中,所以,最好的做法就是避免电量过低。
Extend charging times
延长充电时间
Many of today's mobile devices have a fast charge option that enables users to supercharge them in minutes rather than hours.
如今的很多移动设备都有快速充电的功能,它让用户能对设备进行“超充电”,让整个过程只花几分钟,而不是几小时。
This is convenient when we're in a rush, but should be avoided otherwise.
在我们有急事的时候,这的确很方便,但我们应该避免这种行为。
Why? Because charging a battery too quickly reduces its storage capacity.
为什么?因为充电太快会降低电池的总容量。
Keep the temperature just right
保持温度适宜
Below 0°C, the amount of power available within the battery system is reduced.
在0℃以下,电池中可用的电量是会减少的。
Above 45°C, the amount of power available is actually enhanced compared with lower temperatures, so you can get a little more "juice" from your battery under hotter conditions.
而在45℃以上,电池中可用的电量与温度低时相比其实更多,所以你在炎热的环境中能多捞到一些“油水”。
However, at these temperatures the degradation of the battery is also greatly accelerated, so over an extended period of time its ability to store charge will be reduced.
但是,在这种温度之下,电池的退化速度也会大大加快,所以长此以往它的储电能力就会下降。
Use battery-saving modes
实用电池保护模式
Reduce screen brightness. The easiest way to conserve battery life while maintaining full function is to reduce the brightness of the screen.
调低屏幕亮度。想在保持设备正常运行的前提下保留电量,最简单的方法就是调低屏幕亮度。
Turn off the cellular network or limit talk time.
关闭蜂窝网络,或者限制通话时间。
The connection to the cellular network uses the global system for mobile communication (GSM) module.
连接蜂窝网络会动用全球移动通信系统(GSM)模块。
The GSM is the most dominant energy-consuming component in a mobile phone,.
而GSM是手机中最主要的耗电组件。
Use Wi-Fi, not 4G. With Wi-Fi being up to 40 percent less power-hungry than 4G for internet browsing.
用WiFi,不要用4G。用WiFi耗的电比用4G来得少,最多可以少40%。
Turn on smart battery modes. All modern mobile devices have a smart battery saving mode (for instance, Android has Power Saving Mode and iOS has Low Power Mode).
使用智能电池模式。所有的现代移动设备都有智能电池模式(比如,安卓机有节电模式,而苹果机有低电量模式)。
牛津版一年级英语上册教案Unit4 My bag第一课时
一年级英语上册教案Unit1 My classroom第一课时
苏教版小学一年级英语下册Unit5 On the road教案
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时5
上海牛津版一年级英语下册Unit3 Colours教案(1)
上海牛津版一年级英语Unit7 My family教案
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals第五课时教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时4
上海牛津版一年级英语下册Unit9 Revision第一课时教案
上海牛津版一年级英语Unit 9 Revision单元分析教案
一年级英语Module1 unit6 Mid-Autumn Festival教案
沪教牛津版小学英语一年级上册 unit9 教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时2
牛津版一年级英语上册Unit 2 Good morning 教案
一年级英语上册Unit1 My classroom第三课时教案
新课标小学英语第一册期末考试百词范围
一年级英语上册教案Unit1 My classroom第一课时教案
一年级英语上册教案 Unit1My classroom 第三课时
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时6
牛津小学一年级英语Unit5 Fruit教案(五个课时)
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(2)
上海版牛津一年级英语教案 Unit 3 My abilities
小学一年级英语下册Unit2 Small animals教案1
新起点小学一年级英语教案Unit7 Fruit
上海版牛津一年级英语教案Unit8 Playtime(总五课时)
苏教版牛津小学一年级英语教案Unit1 What`s your name
一年级英语下册Unit2 Small animals第三课时教案
一年级英语下册Unit2 Small animals教案2
上海牛津版一年级英语下册教案Unit9 Revision(3)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |