More than 55 percent of college grads born in the 1990s would rather not buy homes if that means having to "bear the heavy burden of housing loans", said a recent blue paper by the Chinese Academy of Social Sciences.
据中国社科院最近发布的一份蓝皮书称,超过55%的90后大学毕业生表示,如果买房就意味着“背负沉重的房贷”的话,他们宁愿不买房。
Only one-third of graduates of the post-1990s generation are willing to compromise on quality of life for the sake of buying a home, it said.
该蓝皮书称,只有三分之一的90后毕业生愿意为了买房而放弃高质量的生活。
About 30 percent of them lived in a space of less than 20 square meters a year after graduation, but they are more willing to improve their life quality rather than having a larger living space.
在毕业一年之后,他们中约30%的人居住在不到20平米的地方,但是与其寻找一个更大的生活空间,他们宁愿先提高生活质量。
Housing prices in China's first-tier cities are more than 40 times the average income of residents, challenging young people's capability and willingness to buy homes.
中国一线城市的房价是居民平均收入的40倍以上,从而挑战着年轻人买房的能力和意愿。
Young people in Beijing and Shanghai have already postponed buying their first homes, with the average age of 30 for first buyers in 2013 rising to 34 in 2016.
北京和上海的年轻人已经推迟了自己购买第一套房子的时间,从2013年时的30岁上升到了2016年的34岁。
China's floating population reached 247 million in 2017, and the figure will rise to 282 million in 2020 and 327 million in 2030, meaning one-fifth of Chinese will be on the move over 10 years.
2017年,中国的流动人口达到了2.47亿人,而这一数字将在2020年时达到2.82亿,在2030年时达到3.27亿,这意味着未来10年里,五分之一的中国人将居无定所。
As a result, living in rented homes may become a preferable lifestyle for most people.
因此,租房住对大多数人来说可能是一种更好的生活方式。
According to a report by Beijing Homelink Real Estate Brokerage, China had 160 million tenants in 2017, a figure that could jump to 190 million in 2020 and 270 million by 2030.
据北京链家房产中介公司的一份报告指出,2017年,中国有1.6亿名租户,而这一数字在2020年时可能达到1.9亿,在2030年时达到2.7亿。
英语四级考试英语四级翻译训练(2)
英语四级改革段落翻译新题型模拟the moonlight group
英语四级翻译新题型必备中文成语翻译一
大学英语四级考试翻译实例解析(二十三)
2014年英语四级翻译新题型练习传统美
2014年6月英语四级翻译训练秦始皇陵墓
英语四级考试冲刺翻译的练习(七)
考研英语翻译技巧搞懂插入语翻译顺序
大学英语四级考试翻译实例解析(十四)
2014年6月英语四级翻译训练清明节
2014年英语四级翻译新题型练习消费市场
2014年英语四级翻译新题型练习政府出台措施
英语四级考试英语四级翻译训练(1)
2014年英语四级翻译新题型练习公司介绍
2014年6月英语四级翻译训练艺术家与马
英语四级考试冲刺翻译的练习(五)
英语四级改革段落翻译新题型模拟孔子
2014年6月英语四级翻译训练四合院
大学英语四级考试翻译实例解析(四)
英语四级考试冲刺翻译的练习(一)
2014年英语四级翻译的新题型练习汇总
英语四级改革段落翻译新题型模拟茶马古道
2014年英语四级翻译新题型练习景点介绍
2014年英语四级翻译新题型练习找工作
英语四级翻译常用技巧2
英语四级改革段落翻译新题型模拟人类文明演变
2014年英语四级翻译新题型练习探望父母
大学英语四级考试翻译实例解析(二十四)
大学英语四级考试翻译的实例解析(二十六)
2014年英语四级翻译新题型练习失业问题
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |