Universities will be forced to compete harder than ever to fill empty places after the release of A-Level results this week, as experts report that a dip in UK university applications means a “great year for students”.
等本周高考成绩公布后,英国大学将不得不为了填补生源空缺而展开前所未有的竞争,专家报告称,英国大学申请人数下降意味着今年“对学生来说是个好年头”。
Some Russell Group universities will lower their entry requirements in a bid to enlist students onto under-subscribed courses, sector leaders predict.
行业专家预测,为了给选课人数不够的课程招收学生,罗素大学集团的一些院校将降低入学标准。
Applications to UK universities were down by 4 percent this year, due to a sharp fall in the number of applications from European Union students as well as a broader long-term decline in the size of the youth population.
今年英国大学申请人数下降了4%,原因是欧盟学生申请数量急剧减少,青年人口规模长期下降。

As a result, 'clearing' - the process where students who do not achieve the grades required for their preferred university search for spaces on rival, under-subscribed courses - will be more competitive than ever, as admissions teams scramble to fill empty places.
其结果是,各招生团队将争相填补招生空白,补录竞争将会更加激烈。所谓补录,是指没有达到首选大学分数要求的学生,可以在其他学校课程或选课人数不够的课程中寻找录取机会。
“Clearing will be as competitive as previous years, if not more so because of the demographic dip,” Christine Edgar, head of student recruitment and admissions at the University of Sheffield, told Times Higher Education (THE).
谢菲尔德大学招生处负责人克里斯汀•埃德加对《泰晤士报高等教育》杂志表示,“由于人口下降,补录竞争至少会和往年一样激烈。”
“It's going to be a great year for students,” she added.
她还表示:“这对学生来说是个大好年头。”
Durham, Edinburgh, Bristol, and other top Russell Group universities are all offering places through clearing this year.
杜伦大学、爱丁堡大学、布里斯托大学以及罗素大学集团其他顶尖学校今年都提供补录名额。
The University of Bristol is offering places on 98 courses through clearing, including Chemistry, Physics, and Philosophy, whilst the University of Leeds is offering places on 530 courses.
布里斯托大学98门课程有补招名额,包括化学、物理以及哲学,而利兹大学则有530门课程进行补招。
The University of Exeter is advertising unfilled places on 75 courses, including Modern Languages and Archaeology, whilst the University of Birmingham has two courses available: Pharmacy and Social Work.
埃克塞特大学的现代语言学和考古学等75门课程登出了空缺名额,包括现代语言学和考古学。而伯明翰大学的药学和社会工作学两门课程可以补录。
Mike Nicholson, director of student recruitment and admissions at the University of Bath, said that many universities will use their ranking in the government's recent Teaching Excellence Framework to lure students in.
巴斯大学招生处主任麦克•尼科尔森称,许多大学用自己在政府近日公布的“教学卓越框架”评价体系中的排名来吸引学生。
“Universities that have a gold rating will be pushing hard to promote this in their publicity campaigns,” he told THE.
尼科尔森告诉《泰晤士报高等教育》杂志,“拥有黄金评级的大学在招生宣传中将大力宣传这点。”
He also predicted that many of the UK's most competitive institutions will dip into the pool of students with grades lower than they would usually accept.
他还预测,许多最具竞争力的英国教学机构将招收低于以往录取分数的学生。
But Sir Ian Diamond, vice-chancellor of the University of Aberdeen and deputy chair of Ucas, cautioned universities against dropping their entry requirements too low.
不过,阿伯丁大学副校长兼英国大学和学院招生服务中心副主席伊恩•戴蒙德爵士提醒高校应注意不能过分降低入学标准。
Universities must ensure that students have the academic ability to succeed on the courses they are accepted to, he said.
他表示,大学必须确保学生具有成功完成被录取课程的学术能力。
国内英语资讯:Senior CPC official stresses ethnic, religious work in Tibetan areas
“特金会”纪念币出炉 白宫称未参与设计生产
如何在夏天保持凉爽
哈里王子婚礼空座位留给戴安娜?肯辛顿宫:女王前面不能坐人
iPhone开头的“i”代表什么意思?
那些藏在指纹里的秘密
国内英语资讯:Chinese vice president calls for trust-building efforts to sustain world development
国内英语资讯:Premier Li stresses economic restructuring for high-quality development
国内英语资讯:Putin meets Chinese vice president on ties
德帅 有了哈登和保罗 一切皆有可能
Malaria experts fear disease's resurgence 研究人员担忧疟疾疫情再起
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in its territorial waters: spokesperson
为什么快餐店的标志都是红色的?
国内英语资讯:SCO member states to further strengthen judicial cooperation
国内英语资讯:Xi stresses auditings role in Party and state supervisory system
I Love Riding Bike 我爱骑自行车
国内英语资讯:China to enhance cooperation on law enforcement security with other SCO countries
英语美文:自我厌恶是不幸福的根源
Let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗
国内英语资讯:16+1 cooperation open and transparent: Chinese premier
娱乐英语资讯:British actor Hugh Grant to marry for first time at 57
奥巴马夫妇与网飞签协议 将参与影视制作
Studying In the Library 在图书馆学习
国内英语资讯:China willing to cooperate with other countries to reduce health injustice: minister
国内英语资讯:Xi meets Merkel, calls for higher-level China-Germany ties
国内英语资讯:New policies to improve government efficiency, benefit public and business
国内英语资讯:China to increase input on education, boost dairy industry and service trade
洗衣服挂衣服很简单?方法不当可能毁掉你的美衣
国内英语资讯:Across China: China explores outdoor museum to rescue historic residences
BBC连国内恋人们的“分手费”都开始关注了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |