If you're in the hunt for a new best friend, scientists say the first place you should look is down.
科学家们指出,如果你在找一个新的好友,那么你首先观察的地方应该是下面。
Researchers discovered that we are likely to look at the feet of people we want to befriend, as shoes can tell the wearer's personality.
研究人员发现,我们可能会观察我们想要与之交友的那个人的双脚,因为鞋子能够道出穿鞋者的性格。
Using eye-tracking technology, US researchers followed where 105 heterosexual participants looked when they met someone.
美国研究人员使用了眼球追踪技术,跟踪了105名异性恋参与者在遇到某人时会观察什么地方。
With members of the same sex, scientists at Kansas University and Wellesley College found the volunteers would look to the feet.
堪萨斯大学和威尔斯利学院的科学家们发现,在面对同性成员中,志愿者们会观察双脚。
In journal Archives of Sexual Behaviour, they wrote: 'Recent research found shoes to be an accurate artificial sign used to make judgments about a person's.'
他们在《性行为档案》期刊中写道:“近期的研究发现,鞋子是一个用来对他人做出判断的精确、人为信号。”
'When looking for a friend, subconsciously, you want to see signals that this person is perhaps part of the same social peer group.'
“当寻找一个朋友时,潜意识里,你想要发现这个人可能是同一社会群体中的一员的信号。”
With the opposite sex, the study found women focused on the top half of a man's body, while male attention drifted to a woman's chest.
该研究还发现,在面对异性时,女性会聚焦男性的上半身,而男性则把注意力转移到女性的胸部。
遥望晶莹近观纤瑕
体坛英语资讯:China football coach Li expects to call up more naturalized players, media reports
守望遥远,我们的天堂
山的那边
跳出枷锁创造风格
国际英语资讯:Africas confirmed COVID-19 cases surpass 115,000: Africa CDC
国际英语资讯:Spotlight: Europeans continue to heal economic wounds, infections top 2 mln
经济学家:中国的经济复苏将惠及东盟
把握戈多
我想握住你的手
拥紧自己的灵魂
今年我国将实行积极的财政政策来对抗疫情冲击
诸神的黄昏生命在闪亮
永不停息的河流
诗般母语
生有所息息以生之
我想握住你的手
让纪念闪耀理性光芒
生态环境部部长黄润秋回应环保关切
舞动科技与知识的羽翼齐飞
国际英语资讯:New York Stock Exchange partially reopens as U.S. COVID-19 deaths near 100,000
我想握住你的手
“草船借箭,不足十万支”
体坛英语资讯:Yankees top Forbes annual MLB valuations again
悬崖边缘的汉语文化
国内英语资讯:China urges Canada to immediately release Meng Wanzhou
自己就是天使
永远悲壮的勇士
35名人大代表联署议案:加快制定外国国家豁免法
大禹,请留步
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |