Style and beauty experts reveal the hidden ways you're aging yourself - and their sneaky tricks for turning back the clock.
时尚美容专家揭开了加速老化的方式--以及逆生长的方法。
Ill-Fitting Clothes
不合适的衣服
Unless you're going for an oversized look, frumpy clothes are never fabulous. "Getting your staple pieces - a classic jacket or a favorite black dress - tailored slightly to fit better makes you feel younger and look slimmer," says Harris. If a tailor isn't readily available or affordable in your area, Harris recommends going to the local dry cleaner: "You just need someone who can do inexpensive hemming or alterations."
除非你想给人大一号的印象,否则肥大的衣服永远都不是最佳选择。"把你的主流衣服--经典夹克或你最爱的黑裙子--裁剪成适合你的尺寸,这样能让你看上去更年轻、更苗条,"哈里斯说道。如果你附近没有裁缝,或者你付不起裁剪衣服的费用,那哈里斯建议去当地的干洗店:"反正你需要的只是收费不高的能改衣服大小的人。"
Peachy Nails
桃色指甲
Mauve manicures are obviously for grannies. But your go-to opaque peach or pink polish may have a similar effect: "It can make your skin look aged and wash you out," says Jin Soon Choi, founder of JINsoon Nail Laquer. Instead, try a sheer glossy white. "It's a modern version of a classic sheer pink, and is part of a trend that brightens skin tones," says the celebrity nail guru. The best canvas: medium length oval or round nails.
显然,淡紫色的指甲是奶奶们的最爱。但不透明的桃色或粉红色指甲也许会产生相似的效果。"它会使你的皮肤显老,让你出局,"JINsoon Nail Laquer的创始人Jin Soon Choi说道。但你可以试试纯白色。"这是经典纯粉色的现代版,同时还能提亮肤色,"名人指甲大师说道。最容易做的指甲就是中等长度的椭圆形或圆形指甲。
Matching All Your Accessories
戴上所有的首饰
The bag, the shoes, the belt: If they're all the same color, your whole look will come across as dated, says New York City-based stylist Hannah Deely. "Wearing a head-to-toe trend can make it look like you're trying too hard to be young, which can actually make you look older," she notes. Focus instead on adding one trendy item, like a purse, or opt for a neutral bag paired with printed or striped pumps.
包包、鞋子和皮带。如果它们都是同样的颜色,那么你的整体look就会过时,纽约市的造型师汉娜·迪丽说道。"从头搭配到脚会使人们觉得你为了年轻而大费周章,实际上反倒让你变老了,"她指出。但你可以搭配一个时髦的配饰,比如钱包或选择一个较中性的包包搭配印花或条纹帆布鞋。
Hyper-Cleansing Your Skin
过度清洁皮肤
In the quest for a clear complexion, "oil" sounds like a dirty word. But cleansing with conventional products can dry out facial skin. Translation: It'll age you. (Worse, it can make skin over-produce oil.) When it comes to facial cleansers, those with fewer ingredients - and those that contain so-called "good" oils, such as S.W. Basics Cleanser often get the job done better and keep skin plump and hydrated.
在追求明亮肌肤时,"油"会给人很脏的感觉。但传统的洁肤产品会使我们的面部肌肤变干,让你看起来显老。(更糟糕的是,它会让皮肤过度分泌油脂。)在面部清洁方面,选择那些成分较少和含有所谓的"好"油的产品,比如S.W. Basics Cleanser通常有较好的洁肤效果,同时还能使皮肤饱满、水灵。
Covering Your Flaws With Foundation
用粉底遮瑕
Sure, you want to even out your skin tone. But slathering your face with heavy makeup will make wrinkles more prominent and skin appear dull.
当然,你想平衡自己的肤色。但用厚重的化妆品遮瑕会使你的皱纹更加明显,也会使皮肤变得暗淡无光。
纳尔逊·曼德拉:你不知道的六件事
什么是"无症状感染者"?
中国治理空气污染将耗资1760亿英镑
国内英语资讯:China, Ukraine ready to deepen cooperation to combat COVID-19: FMs
国内英语资讯:China refutes U.S. officials accusations of concealing extent of virus
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
国际英语资讯:Models show coronavirus could claim 100,000 lives in U.S even with containment efforts: expe
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
我想一整天都和男朋友在一起
性格冲动的人更易患食物上瘾症
国际英语资讯:Libyas UN-backed PM welcomes intl calls to unite central bank
体坛英语资讯:Beijing 2022 organizing committee holds high-level video conference with IOC
国内英语资讯:Xi says China ready to support Indonesias fight against COVID-19
国内英语资讯:Chinas control measures prevent tens of thousands of infections: spokesperson
国内英语资讯:Vice premier stresses research on COVID-19 vaccine, treatment, medicine
法国成功为病患移植人工心脏
疫情期间该如何打扫房间?
体坛英语资讯:Analysis: Dortmunds unpleasant reunion with Tuchel
调查显示Facebook已在青少年中失宠
什么是机会成本?
2013年冲击奥斯卡十佳电影
新西兰封城违规举报网站因举报太踊跃而瘫痪
国内英语资讯:Vice premier stresses reserve of emergency medical supplies
英女王私人庄园不够住 王室成员佣人房里过圣诞
体坛英语资讯:Flamengo win maiden Brazilian Supercup
体坛英语资讯:Dortmunds new guardian of stability
体坛英语资讯:Calgary FIS snowboard World Cup sees big achievements for Blouin and Collins
欧美多国强化防疫措施 要求民众在公共场合戴口罩
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |