The first day or two of your period can leave you feeling like you're someone else entirely. You're bloated, irritable, and tired, and you have weird cravings that never show up throughout the rest of the month. Another less-talked-about side effect of menstruating that many women experience is being clumsy. Whether that means you drop your keys three times in a row or are more prone to jamming your finger in the door frame, clumsiness is a very real PMS symptom for lots of women - and it's not all in our heads.
大姨妈到来的前两天会让你有种完全不是自己的感觉。你浮肿、暴躁、疲惫、变得特别馋。很多女性经历的另一个较少提及的大姨妈副作用就是变笨。不管是连续三次都把钥匙丢在了地上还是更有可能被门夹到手指,变笨是大多数女性都会经历的大姨妈症状--而且不仅是大脑不灵活。
Alyssa Dweck, MD, gynaecologist in New York, and author of The Complete A to Z For Your V: A Woman's Guide to Everything You Ever Wanted to Know About Your Vagina, told POPSUGAR that period clumsiness is a definitely a thing, and there are some pretty reasonable explanations for it.
纽约的妇科学家、The Complete A to Z For Your V: A Woman's Guide to Everything You Ever Wanted to Know About Your Vagina一书的作者阿丽莎·德威克医学博士对POPSUGAR杂志说道,经期笨拙是真实存在的,有很多合理的解释可以说明这一点。
One reason might be that "you're eating tons more salt and not necessarily drinking so much water, so you may get a little more swelling," Dr. Dweck said. Having extraswollen hands and feet could make you a bit more accident-prone than usual. "If your sleep is interrupted during your PMS time, clumsiness can be a result," she added.
原因之一就是"你摄入的盐分更多,喝的水却不够,所以你可能会有点浮肿,"德威克医生说道。手脚过肿可能会让你比平常更容易出事。"经期内睡眠中断可能会导致笨拙。
It's not uncommon for women to feel especially fatigued during their periods, and Dr. Dweck said you'll often see them trying to combat this exhaustion with caffeine or sugar. "Therefore you might get a bit shaky," she said.
经期内,女性感到疲劳是很正常的,德威克医生说,你会看见她们喝咖啡或吃糖来抵御疲惫。"因此,你可能会有点虚弱,"她说道。
Perhaps the most fascinating explanation is that, during your period, neurotransmitters like serotonin and dopamine, two chemicals that are associated with mood, happiness, and overall well-being, change in your body the same way your hormones do. This could cause you to act (or react) in odd ways.
也许最令人信服的解释就是,经期内,血清素和多巴胺等神经递质和激素一样在身体内发生了改变,这两种化学物质与情感、幸福和整体快乐相关。因此你会有奇怪的举动。
Dr. Dweck explained it this way: One of the main medications prescribed for severe PMS is SSRIs (selective serotonin reuptake inhibitors). You may know that SSRIs are a treatment for clinical depression, since they're meant to alter your serotonin levels and thus better your moods. Similarly, prescribing SSRIs for women with debilitating PMS will help them cope with their symptoms better.
德威克医生这样解释道:对于严重的经前综合征,我们主要会开选择性血清素再吸收抑制剂(SSRIs)。你可能知道SSRIs是用来治疗临床抑郁症的,因为它能改变人体内的血清素水平,因此能让你更开心。同样,给PMS较弱的女性开SSRIs能帮助她们更好的应对经期症状。
"There's definitely science to suggest that serotonin is involved in PMS syndrome," Dr. Dweck told POPSUGAR. Even the slightest chemical changes in your brain could lead to weird (read: blundering) behaviour that you wouldn't normally see.
"肯定有科学能说明血清素与经前综合征相关,"德威克医生对POPSUGAR杂志说道。即使是大脑中最小的化学变化都能导致你做出平常看不见的奇怪举动。
雅思听力主题的发掘技巧介绍
雅思听力背景材料:Christmas tree的来历
雅思听力和国内其他英语考试听力区别
雅思听力题材之配对题
雅思听力答案定位的技巧介绍
详解雅思听力中的三种信号词
雅思听力的核心技巧整理
雅思听力高频短语分享
如何把握雅思听力中的关键词
雅思听力场景词汇整理:银行交易场景
用VOA备考雅思听力的方法介绍
浅析雅思听力旅游场景的出题点
雅思听力填空题的解题技巧分享
雅思听力细节把握的三个步骤
雅思听力单选题解题思路介绍
雅思听力观点题的答题技巧
雅思听力答案的拼写应该注意什么
雅思听力中的高分关键词总结
雅思听力紧张时如何调整心态
雅思听力辨音能力很关键
雅思听力选择应该如何审题
雅思听力常用缩略语介绍
雅思听力中的五个衔接技巧
如何调节雅思听力考试时的紧张情绪
雅思听力解题步骤详解
雅思听力好习惯的培养方法介绍
三类需要重点注意的雅思听力名词
雅思听力提高必须建立在词汇和语法基础上
雅思听力备考材料如何选择
使用机经备考雅思听力的四个阶段
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |