Emma Stone dethrones Jennifer Lawrence as the world's highest-paid actress as she climbs to top of Forbes' list with $26m in pre-tax earnings
艾玛·斯通以2千六百万税前收入,登顶《福布斯》全球最高收入女演员榜单。
Fresh off winning her first Oscar, actress Emma Stone ousted Jennifer Lawrence on Wednesday to claim the top spot on Forbes' 2017 list of the world's highest-paid actresses.
本周三,福布斯最高收入女演员榜单新鲜出炉,奥斯卡新晋影后艾玛·斯通超越詹妮弗·劳伦斯高居榜首。
Lawrence, 27, who topped the Forbes list for two consecutive years, dropped to No. 3 this year with earnings of $24 million, almost half of her prior year's earnings of $46 million.
27岁的劳伦斯曾连续两年蝉联该榜单的榜首,今年她以2400万美元的年收入位居第三,几乎是她去年的收入4600万美元的一半不到。

Jennifer Aniston, 48, came in at No. 2 this year with earnings of $25.5 million
48岁的詹妮弗·安妮斯顿以年收入2550万美元位居第二。
The top-ten list also includes Charlize Theron, Emma Watson and Melissa McCarthy. Forbes said no stars from Asia made the cut this year.
此外,进入榜单前十的还有莎莉·赛隆、艾玛·沃特森和梅丽莎·麦卡西。今年没有亚洲女星进榜。
McCarthy made $18 million this year compared to $33 million in 2016 which put her at No. 2, thanks in part to her role in the all-female Ghostbusters remake.
麦卡西今年的收入为1800万美元,而去年,由于出演了女版的《捉鬼特工队》,她的总收入为3300万美元,位居第二。
Watson, 27, is a newcomer to the list after Beauty and the Beast became the biggest grossing movie of the year so far at $1.26 billion.
由于出演了本年度最叫座的影片《美女与野兽》,27岁的艾玛·沃特森今年也冲进了榜单前十,这部电影的票房已经达到12.6亿美元。
Forbes said the cumulative total earned by the world's top ten highest-paid actresses - $172.5 million - was down 16 percent from the previous year.
《福布斯》杂志称,今年全球收入前十的女星的总收入约为1.7亿美元,较去年下降了16%。
Stone will next be seen alongside Steve Carell in Battle of the Sexes, a true-life tennis drama.
接下来,石头姐将和史蒂夫·卡瑞尔合作主演一部由真实故事改编的网球题材电影《性别之战》。
体坛英语资讯:China football coach Li expects to call up more naturalized players, media reports
狗也和人一样有青春期烦恼
今年我国将实行积极的财政政策来对抗疫情冲击
体坛英语资讯:Ex-Chelsea midfielder Mikel mulling Botafogo move
语如河
The Differences Between College and High School Study 大学和高中学习的区别
现代人最重要的技能 The Most Important Skills for Modern People
新冠疫情催生出一种新工作
My Idea of Coping with the Stress in Modern Life 在当代生活中应对压力的方法
Say No to Cyber-violence 向网络暴力说不
技能培训助广西农民成功脱贫
生态环境部部长黄润秋回应环保关切
国际英语资讯:New York Stock Exchange partially reopens as U.S. COVID-19 deaths near 100,000
口罩装上"机械嘴"吃饭时不用摘
国内英语资讯:China urges Canada to immediately release Meng Wanzhou
美文赏析:摔倒的小女孩
国际英语资讯:Africas confirmed COVID-19 cases surpass 115,000: Africa CDC
Television 电视
拒绝空白
体坛英语资讯:Wuhan women footballers return to national team
体坛英语资讯:Antic got offers from China last year, Chinese media reports
The Road to Success 通往成功的道路
今年我国将实行积极的财政政策来对抗疫情冲击
全国人大常委会工作报告:今年将突出公共卫生领域立法
“草船借箭,不足十万支”
Before hand? 事先
体坛英语资讯:Yankees top Forbes annual MLB valuations again
体坛英语资讯:Kenyan Refugee Olympic athlete Nathike braves COVID-19
我想握住你的手
Properly Discard 适当的舍弃
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |