The life expectancy of Chinese people has risen to 76.34 years old in 2017, an extra 18 months longer than in 2010, the National Bureau of Statistics (NBS) revealed in the latest statistics.
国家统计局日前发布的最新数据表明,2017年,中国人口平均预期寿命增至76.34岁,比2010年提高了1.5岁。
That makes the average Chinese person's life 4.74 years longer than the world average.
这使中国人口平均寿命高出世界平均水平4.74岁。
Chinese women's life expectancy reached 79.43 years old, 2.06 years older than in 2010, while men die earlier at 73.64 years old.
中国女性的平均预期寿命为79.43岁,比2010年提高2.06岁,男性的平均预期寿命低于女性,为73.64岁,比2010年提高1.26岁。
That's a 1.26-year improvement from 2010, showing women's life expectancy is growing faster than men's, in line with the global trend.
这显示出女性的平均预期寿命提高速度快于男性,与全球趋势相一致。
Life expectancy was 79.28 years in high-income countries in 2017, 74.83 years old in upper middle-income countries, 67.48 years in lower middle-income countries and just 61.8 years in low-income countries, according to the World Bank.
根据世界银行数据,2017年高收入国家人口的平均预期寿命为79.28岁,中上收入国家为74.83岁,中下收入国家为67.48岁,低收入国家仅为61.8岁。
The NBS said Chinese life expectancy exceeded that of upper middle-income countries, reflecting China's remarkable gains in medical care and living standards.
统计局称,中国人口平均预期寿命超过了中上收入国家,反映出中国的医疗护理和生活水平得到了明显改善。
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
职称英语考试语法知识复习之动词
双语:中国人均寿命增速有点慢
奥运电影经典台词11句
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
郎平率美国女排出征北京奥运
民众提前45小时排队买奥运门票
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
北京奥运村迎来首批“村民”
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
双语:研究称人类无法分辨男女
北京奥运 贵宾云集
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
奥运让北京更文明
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
百万张奥运门票发放全国中小学
双语:“气球”带我空中翱翔
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
北京安检可能减少奥运乐趣
孩子开销大怎么办?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |