The life expectancy of Chinese people has risen to 76.34 years old in 2017, an extra 18 months longer than in 2010, the National Bureau of Statistics (NBS) revealed in the latest statistics.
国家统计局日前发布的最新数据表明,2017年,中国人口平均预期寿命增至76.34岁,比2010年提高了1.5岁。
That makes the average Chinese person's life 4.74 years longer than the world average.
这使中国人口平均寿命高出世界平均水平4.74岁。
Chinese women's life expectancy reached 79.43 years old, 2.06 years older than in 2010, while men die earlier at 73.64 years old.
中国女性的平均预期寿命为79.43岁,比2010年提高2.06岁,男性的平均预期寿命低于女性,为73.64岁,比2010年提高1.26岁。
That's a 1.26-year improvement from 2010, showing women's life expectancy is growing faster than men's, in line with the global trend.
这显示出女性的平均预期寿命提高速度快于男性,与全球趋势相一致。
Life expectancy was 79.28 years in high-income countries in 2017, 74.83 years old in upper middle-income countries, 67.48 years in lower middle-income countries and just 61.8 years in low-income countries, according to the World Bank.
根据世界银行数据,2017年高收入国家人口的平均预期寿命为79.28岁,中上收入国家为74.83岁,中下收入国家为67.48岁,低收入国家仅为61.8岁。
The NBS said Chinese life expectancy exceeded that of upper middle-income countries, reflecting China's remarkable gains in medical care and living standards.
统计局称,中国人口平均预期寿命超过了中上收入国家,反映出中国的医疗护理和生活水平得到了明显改善。
Hong Konger is Upset About “Locust” 香港人恐惧“蝗虫”
国际英语资讯:Sri Lankan opposition candidate wins presidential polls: elections chief
天价“防雾霾口罩”不如一次性口罩
解读2017两会工作报告:4个“首次”[1]
体坛英语资讯:Bilbao possible host for future Tour de France Grand Depart
“婴幼儿奶瓶”安全标准发布
国际英语资讯:UK PM says every Conservative election candidate vows to back Brexit deal
飞机上的“黑匣子”
“水下航行器”下水寻MH370
体坛英语资讯:Brazil crowned at FIVB mens World Cup with 11 straight wins
天津将“排污费”上调9.5倍
卫冕冠军西班牙率先“出局”
体坛英语资讯:Philippines holds China to draw at FIFA World Cup qualifier
Fake Products Hurt People 假冒伪劣产品对人们有害
高检将加强“追逃追赃”
伊万卡•特朗普的真名并不是伊万卡
“利率市场化”近一两年能够实现
国内英语资讯:Commentary: Pompeos hypocritical face on Hong Kong
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas tourism market has big potential for intl travel agents
一季度 “GDP增速”7.4%
2019年12月英语四级作文范文:按时出勤
失联客机“搜索区域”扩大
国内英语资讯:Chinas top discipline watchdog makes headway in protecting peoples interests
剑桥词典2019年度词汇出炉 “升级回收”体现环保关切
非球迷扫盲:世界杯比赛分几个阶段
幼儿园给孩子集体服用“病毒灵”
中纪委揭“道德败坏”含义:至少三个情妇
乔治小王子开展“尿布外交”
北京急救将起用“医疗直升机”
Will Beijing Be the Next Foggy City? 北京会是下一个雾都吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |