Apple hides secret job advert to attract world's best tech talent
苹果公司秘密隐藏招聘广告,以吸纳世界上最优秀的技术人才。
The world's biggest technology companies are known for asking difficult questions and running strange competitions in a bid to attract top talent.
众所周知,像苹果公司这样的世界科技巨头都喜欢出难题和举办奇怪比赛来吸引顶尖人才。
Apple took the recruiting game a step further this week and hid a job advert on its website. The posting, for a technical engineer, said: "Hey there! You found us. We are looking for a talented engineer to develop a critical infrastructure component."
本周,苹果的招聘游戏又出了新花样——将招聘广告隐藏在其网站中。这则招聘技术工程师的广告写道:“嘿,你好!被你发现了。我们正在寻找一名有才华的工程师来开发一个关键基础设施组件。”

But the stunt backfired when a journalist discovered the post by mistake. Zack Whittaker, security editor for US news site ZDNet, stumbled on the advert when he was analysing information sent from iPhone apps to advertisers.
然而事与愿违,结果一名记者误打误撞发现了这则广告。扎克•惠特克是美国资讯网站ZDNet的一名安全编辑,他在分析iPhone应用发送至广告商的信息时,偶然发现了这则招聘广告。
"Trust me, there was little proficiency needed to find the page, which, since it was widely reported, has been taken down," said Whittaker.
“相信我,要发现这个页面并不需要多少专业技能。因为已经被广泛报导,所以这个广告已经被撤下网站了。”惠特克说道。
He added that he did not apply for the job, which has now been removed.
惠特克补充称,他并没有应聘这个职位,而且这个职位也已经被移除。
Apple is not the first organisation to seek new technical talent in innovative ways. The use of puzzles and cryptic challenges to find people skilled in security stretches back to World War Two, when code breaking site Bletchley Park published puzzles in newspapers.
苹果公司并不是以创新方式招揽技术人才的首个机构。用谜语和神秘挑战来招收情报人员的先例可以追溯到二战时期,当时密码破解基地布莱切利园在报纸上公开登出谜题。
Britain's security agency GCHQ is also known for using online quizzes in recruitment drives and, in 2017, it ran a nationwide campaign with cryptic graffiti.
英国情报机构政府通信总部也是因使用网络测试来招聘而闻名。2017年,政府通信总部还用神秘涂鸦开展了一场全国范围的招聘。
Google has also hidden tasks for job seekers within its website. An engineer searching on Google's website in 2017 for a list of technical functions was met with message that said: "You're speaking our language. Up for a challenge?"
谷歌也在其网站内隐藏了给求职者的秘密任务。2017年,一位工程师在谷歌网站上搜索一个技术功能列表时,突然发现一则消息:“你说着我们的语言。准备好接受挑战了吗?”
After Max Rosett completed six challenges the search giant asked for his resume and contact details. Three months later he started working at Google.
在马克思•罗赛特完成6项挑战后,这家搜索巨头向他要了简历及联系方式。3个月后,他就成为了谷歌的一员。
Technology companies also have a reputation for cryptic interview questions. Apple has previously asked difficult questions of candidates, to which it is normally looking for specific answers. People who have interviewed at the company have reported questions including, "Are you smart?" and "If you had to float an iPhone in mid-air, how would you do it?"
科技公司面试时也常常问一些莫名其妙的问题。苹果公司曾经问过候选人一些难题,期待他们的回答具体又明确。曾在该公司面试的人透露,这些问题包括“你聪明吗?”“如果你想使一台iPhone在空中漂浮,你会怎么做?”等。
A Google interviewee was once asked: "A man pushed his car to a hotel and lost his fortune. What happened?" The answer: he was playing Monopoly.
一位谷歌公司的应聘者曾被问道:“一个人把车推到了酒店,而且破产了。请问发生了什么?”答案是:他正在玩《大富翁》。
日本丈夫公共场合向妻子大声表爱
快到碗里来:为什么我们一见萌物就hold不住
非洲掀起“女性美白风”
时代杂志评《泰囧》:低俗小片如何成为中国最大票房黑马
全球百城宾馆排名 伦敦垫底
创业要趁早:为什么20多岁的人会成为最成功的企业家?
西非冈比亚共和国实行四天工作制
电脑盲伤不起:学习电脑技能变身职场达人
小小晾衣夹 用处真不少:晾衣夹的六种妙用
国内英语资讯:China to impose additional tariffs on U.S. imports worth 75 bln USD
求职过年不放假:假期原来是找工作的黄金时间
盘点中国八大美食好去处
放假蜗居大改造:这些杂物你需要清空
纹身师与女友一见钟情 将名字纹上女友的脸
外出度假有利身体健康 受益可达数月
英国王残骸现身车库 残忍暴君或得洗冤
走下神坛的天之骄子:就业压力依旧大
只要两分钟你就能改变:用肢体语言重塑自己
洛杉矶拟关停私营“月子旅馆”
8个理由告诉你 第一次约会不必太紧张
调查:网上办公八成时间被浪费
十万元礼仪课教些啥:中国新贵争相学西方贵族礼仪
一见钟情:花栗鼠偷亲玩具泰迪熊的萌瞬间
美华盛顿州花六年使法律“中性化”
尿布影响婴儿行走发育
三星魅力直逼苹果
不在家,就在咖啡馆:如何戒掉咖啡瘾
没吃饱不用付账?盘点世界各国奇怪法律
眉毛猫爆红网络:喵星人这眉毛太喜感了!
2013全球最贵城市 澳城市成“新贵”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |