Things you need to know about Frost's Descent
关于霜降,你需要知道这些事
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Frost's Descent, the 18th solar term of the year, begins this year on Oct 24 and ends on Nov 7.
中国传统历法农历将全年分为二十四节气。霜降是二十四节气中的第18个节气,从10月24日始至11月7日终。

Frost's Descent is the last solar term of autumn, during which time the weather becomes much colder than before and frost begins to appear. Here are the things you should know about Frost's Descent.
霜降是秋季的最后一个节气,这段时间气温骤降,开始降霜。关于霜降,你需要知道这些事儿。
Eating persimmons
吃柿子
Eating persimmons during Frost's Descent can help people resist the cold and protect their bones. In the countryside, people believe that their lips will crack if they don't eat persimmons during this period.
霜降节气吃柿子可帮助人们抵御寒冷、保护骨骼健康。农村流行这样一种说法:霜降不吃柿子,冬天嘴唇就会开裂。
Eating apples
吃苹果
The apple is one kind of recommended fruit during Frost's Descent. There are many sayings about apples' benefits in China, such as "Eat an apple after meals, even old men can be as strong as young men," just as the Western proverb goes, "An apple a day keeps the doctor away." Apples can moisten the lungs, quench one's thirst and help one's digestion.
霜降节气前后还可以多吃一些苹果。中国有很多关于苹果益处的说法,例如“饭后一颗苹果,老年人也会像年轻人一样强壮,”西方也有类似的谚语:“一天一个苹果,医生远离我。”苹果可以润肺、解渴、助消化。
Eating pears
吃梨
The pear is another recommended fruit during Frost's Descent, which can promote the secretion of body liquids, clear away heat and reduce sputum.
霜降节气前后可以多吃些梨,促进体液的分泌、清热祛痰。
Eating duck
吃鸭
It's a custom to eat duck on the first day of Frost's Descent in south Fujian province and Taiwan. There is a saying in Fujian which goes, "Even nourishing all year is not as good as nourishing the human body on the first day of Frost's Descent." Eating duck is a way for people there to gain weight.
在福建省南部和台湾流行这样一种习俗:霜降节气第一天吃鸭子。福建有这样一句俗话:“一年补透透,不如补霜降。”在那里,吃鸭是一种增重方式。
Eating chestnuts
吃板栗
Eating chestnuts during Frost's Descent is beneficial for one's health. Chestnuts have a warm nature and sweet flavor, and are good for nourishing the spleen and stomach, invigorating the circulation of blood, relieving coughs and reducing sputum.
霜降节气吃板栗非常滋补。板栗性温、味甜,可滋养脾胃、止咳化痰、促进血液循环。
Eating dates
吃红枣
The date is one of the fruits on the market during Frost's Descent. Nutritious with a great number of vitamins, dates can nourish the blood, decrease blood pressure, and improve one's immunity. But eating too many could be harmful. Rotten dates can cause headaches and dizziness or even put people's lives in danger.
红枣是一种霜降节气的时令水果,既营养又富含多种维生素。红枣可滋养血液、降低血压、增强免疫力。但红枣也不宜多吃。烂枣会导致头痛和眩晕,甚至会危及生命。
获得心灵安宁的7个技巧
财富十人谈:成功的秘诀就是身体力行
心之所向 路之所往:没有比心更真实的地方
你应该忘记的7堂人生课:往前走别回头
那些富有哲理的句子
生活这样过:励志人生的10大关键词
人人都该知道的十大人生哲学
现在是最美好的时光 Now is the Best Time
心灵鸡汤: 人生只有一次, 如何找到目标
心灵鸡汤:小时候那些和妈妈有关的画面
心灵鸡汤: 如何来投资人生收获一生
英语美文:善良女孩的一米阳光
对祖父的甜蜜回忆
心灵鸡汤:做最特别的自己
简单的快乐 The Joy of Less
新概念优美背诵短文50篇:睡眠
心灵鸡汤: 如何将梦想变成目标,改变你的一生
Relax Ourselves: 放松自己的10钟方法
如何给梦想留出更多时间
朋友,想说分手不容易
心灵鸡汤: 记住我们做某一件事情的原因
Jogging Life:生活如同一场漫长的赛跑 你真的做好准备了吗
心灵鸡汤: 你应该为自己感到骄傲的6个理由
值得你花时间体会的人生感悟
为你写诗,赞美母亲:什么支配着世界
美文欣赏:The Beauty of a Woman 女人之美
请停下来思考:你要问问自己的25个问题
美文欣赏:生活教会我的8堂人生课
美文欣赏: 孩子教给我们的15个快乐小秘诀
心灵鸡汤: 生命里比金钱更重要的10样东西
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |