Things you need to know about Frost's Descent
关于霜降,你需要知道这些事
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Frost's Descent, the 18th solar term of the year, begins this year on Oct 24 and ends on Nov 7.
中国传统历法农历将全年分为二十四节气。霜降是二十四节气中的第18个节气,从10月24日始至11月7日终。

Frost's Descent is the last solar term of autumn, during which time the weather becomes much colder than before and frost begins to appear. Here are the things you should know about Frost's Descent.
霜降是秋季的最后一个节气,这段时间气温骤降,开始降霜。关于霜降,你需要知道这些事儿。
Eating persimmons
吃柿子
Eating persimmons during Frost's Descent can help people resist the cold and protect their bones. In the countryside, people believe that their lips will crack if they don't eat persimmons during this period.
霜降节气吃柿子可帮助人们抵御寒冷、保护骨骼健康。农村流行这样一种说法:霜降不吃柿子,冬天嘴唇就会开裂。
Eating apples
吃苹果
The apple is one kind of recommended fruit during Frost's Descent. There are many sayings about apples' benefits in China, such as "Eat an apple after meals, even old men can be as strong as young men," just as the Western proverb goes, "An apple a day keeps the doctor away." Apples can moisten the lungs, quench one's thirst and help one's digestion.
霜降节气前后还可以多吃一些苹果。中国有很多关于苹果益处的说法,例如“饭后一颗苹果,老年人也会像年轻人一样强壮,”西方也有类似的谚语:“一天一个苹果,医生远离我。”苹果可以润肺、解渴、助消化。
Eating pears
吃梨
The pear is another recommended fruit during Frost's Descent, which can promote the secretion of body liquids, clear away heat and reduce sputum.
霜降节气前后可以多吃些梨,促进体液的分泌、清热祛痰。
Eating duck
吃鸭
It's a custom to eat duck on the first day of Frost's Descent in south Fujian province and Taiwan. There is a saying in Fujian which goes, "Even nourishing all year is not as good as nourishing the human body on the first day of Frost's Descent." Eating duck is a way for people there to gain weight.
在福建省南部和台湾流行这样一种习俗:霜降节气第一天吃鸭子。福建有这样一句俗话:“一年补透透,不如补霜降。”在那里,吃鸭是一种增重方式。
Eating chestnuts
吃板栗
Eating chestnuts during Frost's Descent is beneficial for one's health. Chestnuts have a warm nature and sweet flavor, and are good for nourishing the spleen and stomach, invigorating the circulation of blood, relieving coughs and reducing sputum.
霜降节气吃板栗非常滋补。板栗性温、味甜,可滋养脾胃、止咳化痰、促进血液循环。
Eating dates
吃红枣
The date is one of the fruits on the market during Frost's Descent. Nutritious with a great number of vitamins, dates can nourish the blood, decrease blood pressure, and improve one's immunity. But eating too many could be harmful. Rotten dates can cause headaches and dizziness or even put people's lives in danger.
红枣是一种霜降节气的时令水果,既营养又富含多种维生素。红枣可滋养血液、降低血压、增强免疫力。但红枣也不宜多吃。烂枣会导致头痛和眩晕,甚至会危及生命。
体坛英语资讯:Federer beats Sock at ATP World Tour Finals opener
11岁小女孩成顶尖科学家 她的发明造福世界
怀孕时,肚子里的宝宝几乎所有的时间都在睡觉
日本一老人发明用大蒜做的咖啡
研究发现 情绪会在朋友圈里传染
国际英语资讯:African expert cautious on continent-wide free trade plan
养成这7个小习惯,你会更长寿噢
美国人管iPhone X的“齐刘海”叫什么?
研究发现 过去40年间全球青少年肥胖人数增加10倍
国际英语资讯:News Analysis: Trump, Duterte rebuilding ties, but challenges remain
多年饮酒的代价:越来越多的老年人死于喝酒
围观了中国的双十一,外媒再次被震惊了!
国际英语资讯:Syria issue to dominate meeting between Erdogan, Putin
体坛英语资讯:Nadal presented ATP World No. 1 award
2017年12月四级作文范文:人生自己创造
中文系学生在英遭疯抢!老外:天知道为学中文我经历了什么
为什么你的眼睛会红
国内英语资讯:China national gene bank to build new research base in central China
体坛英语资讯:Poland wins team title at womens epee fencing World Cup
冬天想恋爱,夏日想单身?这是种病!
谈恋爱时,永远别在这些方面妥协
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas economy firms on quality growth, better structure
The Meaning of Spring Festival 春节的意义
研究显示 中国女性如今更倾向于'姐弟恋'式婚姻
2017年12月英语四级作文范文:万圣节
The ground is shifting?
想要复制“权游”辉煌!亚马逊将翻拍剧版《指环王》
初次约会时,女生会撒这些谎
苹果正式进军影视业!安妮斯顿重返银幕!
国际英语资讯:Spotlight: Powerful earthquake kills 445 Iranians, more casualties feared
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |