Researchers claim to have discovered the maximum age 'ceiling' for human lifespan.
研究人员称,他们发现了人类寿命的上限。
Despite growing life expectancy because of better nutrition, living conditions and medical care, Dutch scientists say our longevity cannot keep extending forever.
荷兰科学家表示,虽然营养条件、生活环境和医疗水平的进步提高了人类的预期寿命,但是人类的寿命不会无限延长。
Women can only live to a maximum of 115.7 years, they said, while men can only hope for 114.1 years at the most.
科学家称,女性最多能活到115.7岁,而男性则为114.1岁。

The research by statisticians at Tilburg and Rotterdam's Erasmus universities said however there were still some people who had bent the norm, like French woman Jeanne Calment who died at the ripe old age of 122 years and 164 days in 1997.
但是,蒂尔堡大学和鹿特丹伊拉斯姆斯大学两校统计学家的研究表示,还是有一些人突破了这一极值。比如,来自法国的雅娜•卡尔芒就活了122岁零164天,于1997年去世。
Lifespan is the term used to describe how long an individual lives, while life expectancy is the average duration of life that individuals in an age group can expect to have - a measure of societal wellbeing.
寿命表示的是每个人的生命期限,而预期寿命是指同年龄段中的平均预计寿命,预期寿命是社会福利的一种衡量标准。
The team mined data over 30 years from some 75,000 Dutch people whose exact ages were recorded at the time of death.
该统计小组连续30年对荷兰约75000名居民进行了数据采集,记录了接受调查者去世时的确切年龄。
'On average, people live longer, but the very oldest among us have not gotten older over the last thirty years,' Professor John Einmahl said.
约翰•艾马尔教授称:“人们的平均寿命延长了,但是最高年龄在过去30年内并没有增加。”
'There is certainly some kind of a wall here. Of course the average life expectancy has increased,' he said, pointing out the number of people turning 95 in The Netherlands had almost tripled.
“人的生命是有休止符的。当然人类平均寿命变长了。”他指出,荷兰95岁以上的人数几乎增加了两倍。
'Nevertheless, the maximum ceiling itself hasn't changed,' he said.
“然而,最高年龄一直没有变化。”
The Dutch findings, to be published next month, come in the wake of those by US-based researchers who last year claimed a similar age ceiling.
这项调查结果将于下月发表,美国研究人员去年曾发布了类似的人类年龄上限研究结果。
However, that study by Albert Einstein College of Medicine in New York found that exceptionally long-lived individuals were not getting as old as before.
但是,纽约阿尔伯特•爱因斯坦医学院的研究也发现,如今格外长寿的人寿命也没有过去那么长。
Einmahl and his researchers disputed that, saying their conclusions deduced by using a statistical brand called 'Extreme Value Theory', showed almost no fluctuation in maximum lifespan.
艾马尔及其研究人员对此表示异议,他们说那项美国的研究结果是由统计学的“极值理论”推导出来的,其结果中,人类的最高寿命几乎没有波动。
译者注:极值理论是处理与概率分布的中值相离极大的情况的理论,常用来分析概率罕见的情况,如百年一遇的地震、洪水等,在风险管理和可靠性研究中时常用到。
They claim it provides the most accurate assessment.
美国研究人员说这是最精确的评估方法。
However, scores of other research teams have challenged the idea of a limit so close to 100.
然而其他研究小组的研究结果与年龄极限在100岁附近的结果不同。
Earlier this year, another team of Dutch researchers, this time from the University of Groningen, said 125 is achievable by 2070.
今年早些时候,另一组来自荷兰格罗宁根大学的研究人员称,2070年人类的最高寿命可达125岁。
Meanwhile, a team from McGill University challenge whether there can be any limit on how long people can live.
同时,麦吉尔大学的研究小组也在探究人的寿命是否有上限。
从幼儿园到小学的主要问题
周靖国:幼升小制度须体现一座城市的宽容
四成孩子幼小衔接不顺利 能力培养更主要
小学和幼儿园有哪些不同?
家长怎样帮孩子实现精神的独立?
幼小衔接家长有哪些错误认识?
家长必看的十大幼小衔接知识
教改新政让学区房更疯狂 中关村每平涨到10万元以上
北京“幼升小”周末现场审核 划片通知已贴出
家长的焦虑:不是孩子 是资源
幼小衔接误区:入学准备≠提前学习知识
非京籍幼升小入学“史上最难”
美国女生高中毕业 为中国给一年级孩子上课
重点提示:小学报名不可忽视的准备工作
北京幼升小划片部分小区被遗漏 多名龄儿没学上
如何走出盲目幼升小择校“怪圈”?
非京籍儿童入学难 民办小学招不到生
“幼升小”审核 东城要求八成新生来自划片
史家胡同小学首次引入“传媒课”
北京教委:“五证”不过关不可在京入学
北京教改后联盟校首次招生 择校生明显减少
从哪几方面入手做好幼小衔接?
石家庄中小学招生新政 就近入学比例不低于90%
幼儿心理:反问,问出一种习惯
培养孩子英语需要在生活中巩固
北京幼升小落户有年限 热门校要出示结婚证
专家谈我国学前教育改革发展的路向
感受小学环境 带领幼升小孩子走进小学
入学新政下校长们的六种状态
幼儿园“小学化” 高起点伤了谁?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |