'Grand finale' for Cassini space mission 土星探测器卡西尼号任务将“隆重收场”
本集内容 'Grand finale' for Cassini space mission 土星探测器卡西尼号任务将“隆重收场”
学习要点 有关“Space 太空”的词汇
Instantly recognisable - Saturn and its spectacular rings. The Cassini spacecraft's revealed this planet in incredible detail and these are some of its latest close up images - from its hexagonal north pole to its ring system and even an aurora.
But this mission's very nearly at its end. Cassini's been in space for twenty years. It's set down a probe, spotted plumes on one of Saturn's moons and discovered colossal storms - but now it's running out of fuel - its final days though will be crucial.
This spacecraft will go out with a bang - its last manoeuvre will be a death dive into Saturn's atmosphere, bringing this blockbuster mission to a close.
土星和她的壮丽光环 – 很容易被识别。这台叫做卡西尼号(Cassini)的宇宙飞船以极为精致的细节为我们展现了这颗星球,这是由卡西尼号拍摄的最新特写图像,包括土星北极的六边形风暴、光环系统,它还拍到过一次极光。
但这项任务临近收尾。卡西尼号已经进入太空二十年,它在土星上设置了探头,并在它的一颗卫星上观测到了雾状体,还捕捉到了巨型风暴。但该探测器的燃料即将耗尽,不过它最后阶段的工作是至关重要的。
飞船会以向土星大气纵身一跃的形式终结它的使命,届时场面会非常壮观,而这项规模浩大的土星探测任务也将就此圆满结束。
词汇 Saturn
土星
ring system
行星环系统
aurora
极光
probe
探测器、探头
atmosphere
(天体的)大气
你知道吗? Next year, NASA is planning to launch The Parker Solar Probe, which will travel to within four million miles of the Sun's surface, enduring temperatures of about 2,500C.
明年,美国航空航天局(NASA)计划发射一台名为派克太阳探测器的飞船,它将驶入距太阳表面400万英里的区域,这意味着飞船需要承受2500摄氏度的高温。
练习 True or false? The Cassinni spacecraft will be destroyed during its final journey into Saturn's atmosphere.
答案 TRUE. Cassinni's last manoeuvre will be a death dive into Saturn's atmosphere – so it will kill off the spacecraft. It will melt and be torn apart as it dives into the planet's gases at over 120,000km/h.
国内英语资讯:China to further smooth tax exemptions for some imports from U.S.
国内英语资讯:Vice premier stresses facilitating employment of college graduates in Hubei
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China timely shares COVID-19 information, advances intl cooperation
国际英语资讯:British PM in intensive care after coronavirus symptoms worsen
人手一个的奢侈品手袋还能算奢侈品吗?
国内英语资讯:Wuhan lifts outbound travel restrictions, ending months-long lockdown
国际英语资讯:Feature: Chinese martial arts help Cubans deal with COVID-19 lockdown
体坛英语资讯:Marseille lose to Nantes, Lille move up to third place
国内英语资讯:China opposes all forms of discrimination, prejudice: spokesperson
第一个感恩节时,人们吃的什么?
国内英语资讯:Chinese mainland reports no increase in domestic COVID-19 cases
五个英语句子说:“这不合我的口味!”
国内英语资讯:Xi and his unremitting call for global health cooperation
英国5岁女童体重近130斤 儿童肥胖引担忧
Too & very 的区别
体坛英语资讯:Struggling Lyon beat Metz before Juventus tie
男女交往中可以谈论的15个话题
国际英语资讯:COVID-19 deaths in Europe continue to rise as Frances top 10,000
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼
每日一词∣解除离汉通道管控 lift outbound travel restrictions in Wuhan
国际英语资讯:COVID-19 deaths top 80,000 worldwide: Johns Hopkins University
体坛英语资讯:Preview: Vital week ahead to condition Real Madrid and Barca on Saturday
体坛英语资讯:Chinese table tennis team still undecided on where to set up pre-Olympic camp
体坛英语资讯:Unseeded Mager eliminates Thiem at Rio Open
在家不知吃什么好?这些美食电影能给你带来灵感(下)
The Meaning of Exams 考试的意义
在家不知吃什么好?这些美食电影能给你带来灵感(上)
从意美德法等26国归国的中国籍旅客需提前填报防疫健康信息
每日一词∣数字化转型 digital transformation
英雄新传:武汉重启,致敬战“疫”中闪光的你!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |