Gucci, Celine, Louis Vuitton, and Dior are among brands who have pledged to abandon size-zero models. The promise forms part of a new charter created by luxury conglomerates LVMH and Kering, who own numerous luxury fashion houses.
古驰(Gucci)、赛琳(Celine)、路易威登(Louis Vuitton)、迪奥(Dior)等众多品牌纷纷承诺不再雇佣“纸片人”模特。路威酩轩(LVMH)和开云(Kering)两大拥有众多奢侈品牌的集团还出台了新规。
Female models will have to be a minimum French size 34 (a U.S. size 2) and a French 44 for men (extra small). Both companies have also agreed not use men or women under the age of 16 to model adult clothes.
女性模特必须至少达到法国尺码34,男性模特为44。路威酩轩和开云都同意不会在成人衣展雇佣16岁以下的模特。
In addition, the charter pledged to make a dedicated psychologist or therapist available during working time. The radio reports that models will also have to present a valid medical certificate to prove that they are fit for work.
此外,新规承诺,将在模特工作时间内配备专业心理师或理疗师。英国广播电视报道,模特必须持有有效医疗健康证,表明他们能够工作。
"We have the responsibility of building new standards for fashion and we hope to be followed by other players in our sector," said Antoine Arnault, an LVMH director.
路威酩轩总监安托尼·阿纳特(Antoine Arnault)说:“我们应该在时尚界建立新规,希望其他品牌也能效仿。”
The ill treatment of fashion models has become a big issue industry issue. In March, Balenciaga sacked two casting directors after they reportedly left 150 models waiting for hours in a dark stairwell while the they went to lunch. Their actions were described as "sadistic" and "cruel" by casting director James Scully, who first divulged the claims.
时尚模特待遇较差已经成为该行业的一大问题。3月,巴黎世家(Balenciaga)解雇了两名选角导演,据说这两人让150位模特在漆黑的楼道间等待了数小时,而他们自己却去吃午饭了。选角导演吉安姆斯·库里(James Scully)最先披露了这件事,称这两个人简直“丧心病狂”。
国内英语资讯:Beijing declaration, action plan adopted at FOCAC summit
体坛英语资讯:Chinese volleyball players pledge to learn from loss to Vietnam
国际英语资讯:Spain to double aid to UNs Palestinian refugee agency
女人平胸的好处
颠覆认知!女司机比男士开车更出色
中国承诺对非援助新增600亿,不附加政治条件
最新研究:边听音乐边锻炼,能够有效缓解疲劳
国际英语资讯:UN Security Council to discuss Syrias Idlib on Friday
国内英语资讯:China has 32 airports handling over 10 million passengers annually
体坛英语资讯:Italy Serie A kicks off with Roma, Juve, Napoli wins
美国最高法院大法官人选卡瓦诺参加参议院确认听证
终于知道成绩不好的原因了!原来是选错了座位
国际英语资讯:Right-wing populist party second strongest in Germany: opinion poll
研究表明 高温让世界更危险
Teaching at Home 在家教育
How Does TV Affect The Society? 电视如何影响社会?
国际英语资讯:Remittances to Mexico increase 10.3 pct in July: central bank
体坛英语资讯:Chinas female rowers book fastest times in Asian Games rowing qualifiers
国际英语资讯:Finnish govt plan to help ease dismissals by small employers faces labor action
体坛英语资讯:China claims second Wushu gold at Asiad
One-child Policy Forever? 独生子女政策要永远实行吗
体坛英语资讯:Chinas gymnasts dominate mens individual all-around at Jakarta Asiad
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xi Jinpings speech at opening ceremony of 2018 FOCAC Beijin
国际英语资讯:Spain asks EU to step in after U.S. decides to end assistance for Palestinian refugees
国内英语资讯:China to host international forum on B&R ecological improvement
体坛英语资讯:Djokovic wins first Cincinnati crown to complete first career Golden Masters
国内英语资讯:Red Cross Society of China strengthens cooperation with Tibet
国内英语资讯:Xi says China to implement eight major initiatives with African countries
国际英语资讯:UN chief says world to benefit from China-Africa ties
国内英语资讯:China Eastern Airlines to launch direct flights from Dubai to Shanghai
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |