Driving for more than two hours a day negatively affects IQ levels, scientists have warned.
科学家警告称,每天驾驶时间超过2小时会对智商产生消极影响。
In what might come as unwelcome news for middle-aged commuters, a recent study found that long periods behind the wheel could speed up the effects of age on the brain.
最近的一项研究发现,长期驾车会加速大脑老化,这对中年通勤族而言并非好消息。
The researchers said that the results could be explained by the fact that the mind is less active on long car journeys.
研究人员表示,产生这一结果的原因可能是在长时间驾驶过程中,大脑不如往常活跃。

The mammoth project saw more than half a million Britons aged 37-73 studied over a period of five years. Out of these some 93,000 of them drove more than two or three hours a day.
这个规模庞大的研究项目在五年间观察了超过50万名37岁至73岁的英国人。他们中有约93000人每天驾驶时间超过两三个小时。
Researchers found that not only did this proportion of subjects typically have lower brainpower to begin with but their IQ score declined more rapidly over the course of the study than those who did little or no driving.
研究人员发现,通常这部分研究对象不仅在一开始智商水平就偏低,而且研究期间他们的智商下降得比很少开车或不开车的研究对象快。
Kishan Bakrania, a medical epidemiologist at the University of Leicester, told The Sunday Times: 'We know that regularly driving for more than two or three hours a day is bad for your heart. This research suggests it is bad for your brain too, perhaps because your mind is less active in those hours.'
莱斯特大学的流行病学家齐山·巴克兰尼亚向《星期日泰晤士报》透露:“我们知道每天驾驶时间经常超过两三个小时对心脏有害。这项研究表明,每天驾驶时间太长对大脑也有害,这可能是因为大脑在驾车期间不如往常活跃。”
Previous studies have found that long periods of inactivity have a detrimental affect on brainpower and Dr Bakrania's research shows similar results for those who watched more than two hours of television a day.
以往的研究已经发现,大脑长时间不活跃会对智力造成不良影响。巴克兰尼亚博士的研究表明,每天看电视时间超过两个小时也会造成类似的后果。
But the study also found using computers actually boosted people's cognitive stills, leading the scientist to propose another potential factor for driving's negative effects.
但该研究也发现,使用电脑的确会提高人们的认知能力,这使得科学家们对长时间驾驶会产生负面影响的可能原因提出另一种解答。
'Driving causes stresses and fatigue, with studies showing the links between them and cognitive decline.'
“驾驶使人感到紧张和疲惫,研究显示这两者与认知水平下降有关。”
国内英语资讯:Xi says China to help Spain fight COVID-19 epidemic
曼德拉雕像耳藏铜兔 当局不满要求去掉
百威推出一种摇了才能喝的啤酒
体坛英语资讯:CAF decides to continue its partnership with FIFA to initiate reforms
体坛英语资讯:Austrias Hoelzl takes double win in womens ski jumping World Cup
国际英语资讯:U.S. sanctions Syrian defense minister over Idlib conflict
体坛英语资讯:FIFA concludes its six-month mission in CAF
国际英语资讯:Iraqi president urges new PM-designate to hold early elections
国内英语资讯:China to deepen the reform of government functions, enhance employment stability
体坛英语资讯:FIFA President proposes new initiatives for upgrading African football
国内英语资讯:China willing to do its utmost to help the Philippines: Chinese FM
国际英语资讯:S.Korea reports 74 more COVID-19 cases, 8,236 in total
国内英语资讯:CPC praised by foreign parties over sharing Chinas anti-virus experience
奥巴马提名密码专家出任NSA新局长 亲自面试
教你做甜美辛香的冬日姜饼
“哈士奇”的千古癌症 绵延1.1万年
国际英语资讯:COVID-19 cases top 200,000 globally, death toll over 8,000: WHO
国内英语资讯:China refutes U.S. slandering of Chinas military-civilian integration policy
金钱买不到幸福 也许时间可以
体坛英语资讯:MLS champions Seattle Sounders acquire Brazilian midfielder Joao Paulo
国际英语资讯:Diary in Rome: From quarantine to lockdown amid coronavirus outbreak
国际英语资讯:Sub-Saharan Africa reports more COVID-19 cases amid stronger countermeasures
国际英语资讯:U.S. sanctions impair Irans ability to fight COVID-19: Iranian FM
国际英语资讯:Italy records high coronavirus death, cure totals as officials search for more doctors
I Have Grown Up 我已经长大了
体坛英语资讯:Scocco shows class as 10-man River Plate extend Superliga lead
美国重量级团体支持希拉里竞选总统 已开始筹款
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
体坛英语资讯:Germanys Friedrich takes 4-man bobsleigh World Cup overall title
国内英语资讯:China to take actions to help Spain fight COVID-19 epidemic: Chinese FM
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |