Google is going to start asking people if they're depressed.
谷歌将要开始询问人们是否感到抑郁。
Users in the US who are searching for clinical depression will now be able to take a quiz within the search results, which will suggest whether or not they have the condition.
现在,美国的用户用谷歌搜索“临床抑郁症”,可以在搜索结果中进行测验,之后将显示他们是否患有抑郁症。
The company hopes that people can use the questionnaire to get help more quickly and to improve their quality of life, it said.
谷歌公司称,他们希望人们可以因这个问卷而更快得到帮助,提高生活质量。
Noting that clinical depression is incredibly common – around one in five Americans will experience it – and that people often wait for years to get help, it said that it would add a screening questionnaire that would give people more practical help if it thinks they are searching to find out whether or not they have the condition.
值得注意的是,临床抑郁症是很常见的(大约每五个美国人中就有一个),人们往往等数年后才能得到帮助。谷歌表示会添加一个筛选问卷,如果搜索引擎检测到人们正在搜索自己是否患抑郁症,就会提供更实际的帮助。
The clinically validated questions, known as PHQ-9, can help identify the levels of depressive symptoms a person has and will pop up just from the search result.
临床验证问题PHQ-9可以帮助识别人的抑郁程度,然后在搜索结果中弹出结果。
People will be able to tap on a button that says "Check if you're clinically depressed" and then directed towards a quiz, which makes clear that the answers will be kept entire private.
用户可以点击一个写着“检查是否患有临床抑郁症”的按钮,然后直接进入一个小测验,这个答案将全部保密。
"We hope that by making this information available on Google, more people will become aware of depression and seek treatment to recover and improve their quality of life," Google wrote in its blog post announcing the new feature.
谷歌在其博客文章中写道:“我们希望通过谷歌提供的这些信息,让更多的人了解抑郁症,及时寻求治疗,从而改善他们的生活质量。”
德国支持欧盟履行中国入世议定书第15条义务
国际英语资讯:Cote dIvoire, Equatorial Guinea, Kuwait, Poland, Peru elected to UNSC
Food waste 食品浪费
国际英语资讯:Cousins of Manchester suicide bomber say have no idea he was a terrorist
体坛英语资讯:13-year-old Harimoto stuns 6th seed Mizutani at table tennis worlds
Say, speak, talk, tell “说”不同
比尔盖茨的脑洞,美国开始卖人造肉了
美国副总统麦克·彭斯圣母大学2017毕业典礼演讲
国内英语资讯:China, Germany agree to enhance cooperation within G20
菲律宾空袭造成10名士兵丧生
国际英语资讯:UN Security Council agrees to blacklist more DPRK individuals, entities
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Dourado on Sporting Lisbon radar
为了防止学生作弊,居然关闭了全国的互联网
国内英语资讯:Political advisory body holds symposium on Belt and Road building
“互联网女皇”报告凸显美中网络巨头主导地位
体坛英语资讯:Chinas Zhang sets personal best record with second-round win at Roland Garros
国际英语资讯:Japans lower house passes bill on Emperor Akihitos abdication
中国和欧盟结成“绿色联盟”
WannaCry之后又出更牛病毒,然而开发者怂了
儿童节特供:11本最伟大的英文童书
Long 冗长乏味的
Priming the pump?
“领导人找我?打我手机” 特朗普广发私人号码为何引担忧
抗议捕鲸,丹麦小美人鱼雕像被喷红漆
谷歌发布美国拼写错误地图:威斯康辛州民众拼不对本州名字
英国超市里的货品标签和促销标语
体坛英语资讯:World No. 1 Ma Long opens title defence in style
国际英语资讯:Cuba opens up to private sector but remain socialist character
国际英语资讯:U.S. will withdraw from Paris Agreement: Trump
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |