异鬼横行的凛冬走了,浴火重生的龙母祖先来了。尽管第一个《权力的游戏》前传剧计划因先导集试映反响惨淡而被砍,但是HBO将开拍另一部以坦格利安家族为中心的前传剧,这意味着我们又有机会看到骑龙喷火的壮观场面了。
After two years of developing ideas, the first "Game of Thrones" prequel series is officially happening. HBO announced Tuesday evening that it's "given a 10-episode, straight-to-series order" for "House of the Dragon" — a Targaryen-centric prequel set about 300 years before the events of "Game of Thrones."
在斟酌了两年后,首部《权力的游戏》前传系列终于确定要拍了。周二(10月29日)晚间HBO宣布已为“龙家”预定了“10集连续剧”。这部以坦格利安家族为中心的前传剧的时间背景大概设定在《权游》故事300年前。

The new show's cocreators are George R.R. Martin, author of "A Song of Ice and Fire" and the latest Westeros-based novel "Fire and Blood," and Ryan Condal.
《冰与火之歌》和《火与血》的作者乔治·R·R·马丁和莱恩·康道尔将共同撰写新剧的剧本。新书《火与血》的故事发生在维斯特洛大陆上。
Condal will serve as showrunner of "House of the Dragon" alongside Miguel Sapochnik — the famed "Game of Thrones" director who helmed "Hardhome," "Battle of the Bastards," and "The Winds of Winter" (three of the original show's most beloved episodes).
康道尔将和著名的《权力的游戏》导演米格尔·萨普什尼克共同担任“龙家”这部剧的制片人。萨普什尼克执导了《艰难堡》、《私生子之战》和《凛冬的寒风》这几集,这也是原剧最受喜爱的三集。
helm[helm]: vt. 指挥;给……掌舵
Sapochnik "will direct the pilot and additional episodes," according to HBO's press release.
HBO的资讯公告称,萨普什尼克“将导演先导集和特别篇”。
"The 'Game of Thrones' universe is so rich with stories," HBO programming president Casey Bloys said in the announcement email. "We look forward to exploring the origins of House Targaryen and the earlier days of Westeros along with Miguel, Ryan and George."
“权游宇宙的故事太丰富了,”HBO节目组执行总裁凯西·布洛伊斯在公开电邮中说道,“我们期待着和米格尔、莱恩和乔治一起去探索坦格利安家族的起源和维斯特洛大陆的早期历史。”
The news comes on the same day outlets including Deadline and Entertainment Weekly reported that the first "Game of Thrones" prequel idea, set around the Long Night, was no longer moving forward.
就在HBO宣布新剧计划的同一天,Deadline网站和《娱乐周刊》等媒体报道称,以长夜为主题的第一个《权游》前传计划已经取消。
职场英语口语300句:(19)在飞机上
职场英语:brainstorm 绞尽脑汁,费尽心机
职场英语:burn one's bridges 自断一切退路,义无反顾
职场英语:be supposed to 认为应该
实用职场口语:威胁与责备-你的零花钱总是不够花
职场英语口语:这种药对感冒引起的发烧很有效
职场英语:bite off more than one can chew 自不量力
职场英语:让你在办公室人气飙升的口语
职场英语:人手不够 be short of hands
职场英语:bury one's head in the sand 不敢正视现实,驼鸟政策
职场英语:带你了解500强HR推崇的STAR法则详解
实用职场口语:称赞与鼓励-其实坐飞机没那么可怕
职场英语口语300句:(21)施工
实用职场口语:威胁与责备-你怎么能够那么做呢?
实用职场口语:称赞与鼓励-真是个环保卫士啊
职场英语口语:be on a gravy train
职场英语:职场新人向老员工介绍自己
职场英语口语300句:(14)询问别人的意见
实用职场口语:理想、建议、劝告-赢金牌是每个运动员的梦想
职场英语:book off 宣称某日不打算上班
实用职场口语:称赞与鼓励-要相信有志者事竟成
职场英语口语:你给我推荐一下喝的茶水吧
职场英语:与同事谈论休假的英语对话
实用职场口语:理想、建议、劝告-你的理想工作是什么?
实用职场口语:理想、建议、劝告-你这个周末可要好好休息一下
职场英语:bore someone to death 使某人烦得要死
实用职场口语:计划与催促-都十点啦, 该睡觉了
实用职场口语:称赞与鼓励-你应该在机会来临的时候抓住它
职场英语:be too quick on the trigger 操之过急
职场英语:beside the point 离题,不中肯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |