Pop star Rihanna claims her golden rule for her luxury fashion line, Fenty, is that buyers must believe she would wear all the clothing.
流行歌手蕾哈娜声称,她的时尚奢侈品牌——Fenty的黄金法则是买家一定会相信所有的衣服她都会穿。
"I'm not the face of my brand, but I am the muse, and my DNA has to run all the way through it," she said in an interview for the November issue of US Vogue.
她在接受美国《Vogue》杂志11月刊采访时说:“我不是我品牌的代言人,但我是缪斯女神,我所有的美感细胞都贯穿其中,”
"I don't want anyone to pull up my website and think, Rihanna would never wear that."
“我不希望有人打开我的网站然后会觉得:那件衣服蕾哈娜永远都不会穿。”

She launched the Paris-based line earlier this year, in partnership with LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton, becoming the first woman ever to create a label for the luxury house. Rihanna is also the first black woman to head up a brand for the fashion group.
前段时间,她与路易威登集团(LVMH mo t Hennessy Louis Vuitton)合作,创办了位于巴黎的门店,成为首位为这家奢侈品牌打造商标的女性。蕾哈娜也是第一位为路易威登打造品牌的黑人女性。
The singer, who's full name is Robyn Rihanna Fenty, had already teamed up with LVMH in 2017 for the make-up line, Fenty Beauty, which raked in close to $600 million in its first year. The original 40-shade foundation collection has been credited with making this range a standard in the beauty industry, dubbed as "the Fenty effect".
这位歌手的全名是Robyn Rihanna Fenty,早在2017年就与路易威登合作推出了化妆品品牌 Fenty Beauty,第一年就获得了近6亿美元的收入。最初推出的40色粉底系列被认为是使这一系列成为美容行业的标杆,被称为“Fenty效应”。
Rihanna's partnership with LVMH made her America's richest female musician and one of the wealthiest self-made women under 40, with a net worth of $600 million, according to Forbes' 2019 list.
据《福布斯》2019年榜单显示,蕾哈娜与路易威登集团的合作使她成为美国最富有的女音乐家,也是40岁以下最富有的白手起家的女性之一,拥有6亿美元的净资产。
Other projects from the Barbadian pop icon include an intimates line, Savage X Fenty, along with a coffee table book, Rihanna, due to be published on October 24.
有关巴贝多流行偶像的其他产品,包括“亲密系列”的Savage X Fenty和名为《蕾哈娜》的书,都将在10月24日出版。
Rihanna's focus on business ventures outside music has not gone unnoticed by her loyal fanbase, known as the "Navy", who have shared their eager, and sometimes impatient, anticipation for the singer's ninth album on social media. A week after the interview she reportedly registered a new song called "Private Loving", having said a 10th album is in the "discovery stage".
蕾哈娜对音乐以外商业投资的关注,并没有被她的忠实粉丝群“海军”(Navy)所忽视。这些粉丝在社交媒体上分享了他们对蕾哈娜第九张专辑的热切期待,有时甚至可以说是是不耐烦的期待。据报道,采访一周后,她发布了一首名为《private loving》的新歌,并表示第十张专辑正处于“发现阶段”。
Hardcore fans had also deduced she had applied to register Fenty Skin, suggesting the entertainment mogul has a skincare line in her sights.
一些铁杆粉丝也推断她已经申请注册Fenty Skin商标,这表明她即将推出护肤系列。
国内英语资讯:Xi holds phone talks with European Council President Michel
安妮斯顿:健康生活从瑜伽开始
“爱”——英国人最喜爱的词语
国内英语资讯:Chinese premier urges reform in oil, gas sector
《纽约时报》2019年度十大好书
瑞典夫妇:女儿起名“重金属”
全国妇联:对女民工加强性教育
今天出去吃?
调查:女人因什么而快乐?
你对自己的外形满意吗?……
“麦当劳的工作”=“没前途”?
媒体愚人节“十大经典恶搞资讯”
调查:我国三成中年夫妇无性生活
印度工学院限制学生上网 鼓励学生走出宿舍
国内英语资讯:Xinjiang relocates nearly 170,000 poor residents in 4 years
体坛英语资讯:Kenyan runners Kamworor, Jepkosgei win at New York Marathon
春季妆容 自然至上
受虐儿童 谁来保护?
希拉克挥别欧盟 默克尔赠啤酒杯作退休礼物
被粘在墙上后,一根香蕉卖出了12万美元,而且还被吃掉了!
国际英语资讯:Pompeo meets with Egyptian FM over regional issues, bilateral ties
体坛英语资讯:Analysis: Not only Kovac to blame for Bayerns turmoil
调查:三成美国家庭对上网没兴趣
性感拉丁小天后夏奇拉印度开唱
涉外婚姻遭遇“七年之痒”
国际英语资讯:News Analysis: Fire claiming 43 deaths rings alarm bell for Delhis illegal industrial unit
国际英语资讯:French govt seeks way to end social crisis as unions harden action against pension reform
比萨也能成为“健康食品”
日本警方抓获连环“内衣大盗”
女性调查:你是企业管理层中的一员吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |