BEIJING, Oct. 8 -- Tourism has been booming in China during the National Day holiday, benefiting the economy of China and many other countries, official data on Sunday showed.
One of China's two Golden Weeks, the National Day holiday saw a surge in tourist revenue along with passenger flows. This year the holiday was extended by one day as the Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Cake Festival, fell on Oct.4.
A total of 705 million tourists traveled around the country during the holiday, generating 583.6 billion yuan (about 87.7 billion U.S. dollars) of revenue, the China National Tourism Administration (CNTA) said.
The two figures represented increase of 11.9 percent and 13.9 percent year on year respectively, the CNTA said.
Provinces with major scenic spots have seen rising numbers of tourists, with southwestern Guizhou having hosted over 46 million tourists who spent 30.5 billion yuan during the eight days, up 42.1 percent and 43.5 percent year on year respectively, said the CNTA.
Inner Mongolia in north China was visited by 106.2 million tourists who spent 8.3 billion yuan, up 24.5 percent and 38.3 percent respectively.
Most Chinese have chosen to indulge in food, cultural and rural tourism this year. Theme parks, museums and traditional culture streets have also seen an obvious growth in the number of visitors, according to the CNTA.
The booming tourism was accompanied by busy traffic. Take railway as an example, over 110 million trips by railway have been made since the holiday travel rush started on Sept. 28, the China Railway Corporation (CRC) said.
The CRC scheduled thousands of extra trains during the holiday to ensure smooth travel. Likely, airports have seen a growing number of passengers, and highways have been burdened by more vehicles.
The economic impacts of China's mobile population have also been felt worldwide as more Chinese have opted to travel overseas.
Data complied by the CNTA showed that about 6 million Chinese from nearly 300 cities traveled to 1,155 cities in 88 countries or regions during the National Day holiday.
Russia was the most popular destination for Chinese tourists, followed by Thailand, Vietnam, Singapore and Malaysia, while Moscow was the most popular city, followed by St. Petersburg, Bangkok, Pattaya, and Singapore City, the CNTA data showed.
No figures are available as to how much the Chinese people have spent overseas during the eight-day holiday.
At a time when traditional growth drivers are losing steam, China has pinned hopes on services, including tourism, for new impetus to drive consumption and employment, and support economic growth and restructuring.
China's domestic tourism industry earned about 3.9 trillion yuan in 2016, and the country plans to raise tourism revenue to 7 trillion yuan by 2020.
The nation will work to develop tourism into a major driver of economic transformation. By 2020, investment in tourism is expected to grow to 2 trillion yuan, and the sector will contribute more than 12 percent of GDP growth, according to a State Council five-year tourism plan (2016-2020).
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
麦当劳、奥迪等品牌纷纷推出“社交隔离版”logo
Political hack? 政治仆从
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
香奈儿宣布停产,你还不知道chanel怎么读?
英语里的“大鱼”,“小鱼”和“冷鱼”,究竟都是什么意思?
Social distancing? 扩大社交距离
4月4日,全国哀悼
Flatten the curve? 曲线平缓
Never say never? 永远不要说得太绝对
英国首相新冠肺炎病情恶化转入ICU
习近平在第二届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲(双语全文)
Keep your distance? 保持距离
新西兰警方开通封城违规举报网站 因居民举报太踊跃而瘫痪
“标题党”的英语是啥?几个助你读懂英语资讯的关键词
Keeping the gloves on? 手下留情
Outsize optimism? 过度乐观
都在“囤口罩”,你知道“囤”的英语是什么吗?
中国共产党第十九届中央委员会第四次全体会议公报(双语要点)
“买菜”英文怎么说?说成“buy vegetable”会被老外笑话
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
The light between two things 间隙
每日一词∣“两山”理论 Two Mountains Theory
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
习近平在尼泊尔媒体发表署名文章(双语全文)
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
全球新冠肺炎确诊病例破百万 美国占比超五分之一
Second wind? 恢复元气
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |