Nearly 80% of single Chinese males consider high "bride price" unacceptable, according to an online survey by a Chinese match-making website.
根据一家中国婚恋网站的一项线上调查显示,近80%的中国单身男性认为高价“彩礼”是无法接受的。
The intolerance is more obvious among males in Beijing and Shanghai. These two cities, along with Hangzhou, topped the country in terms of "bride prices", ranging from 110,000 to 200,000 yuan.
北京和上海男性对此尤其无法容忍。这两座城市和杭州位列中国彩礼排名的前列,从11万到20万人民币之间不等。
A 30-year-old man surnamed He from Beijing said he understands the popular traditional custom. However, the skyrocketing cost has outdistanced his income, He said, adding that he believes his love is more important.
一名来自北京的何姓男子称,他理解这一流行的传统习俗。不过他表示,高涨的开销大大超过了他的收入,他相信爱情更重要。
According to the report, nearly half of the respondents would take the origins of their dates into consideration. People in Shanghai lay the most importance on this factor, with a proportion of 56.25%.
据该调查显示,近半数的受访者会考虑他们的家乡地点。上海人最看重这个因素,占比达到56.25%。
Zhang Shasha, a relationship expert, attributed this phenomenon to three major reasons.
情感专家张莎莎将这一现象归咎于三个主要原因。
She said similar lifestyles reduce contradictions between couples, and it is also convenient to go back to their hometowns if they come from the same place.
她表示,相同的生活方式减少了夫妻间的冲突,如果他们来自同一个地方,回家也方便。
In addition, they could choose to settle in their hometowns if they ever decided to give up their careers in the metropolis.
此外,如果他们决定放弃在大城市的事业,也可以选择在家乡定居。
Statistics show that Sichuan women are the most sought after as spouses for Chinese males, while men from Guangdong enjoy the best "sale" among Chinese women.
数据统计显示,中国男性最想寻找四川女孩做老婆,而中国女性则最喜欢广东男性。
Eight percent of the female respondents said they have a strict standard for match-making, in which income, family background, and character are prioritized.
8%的女性受访者称,她们有一个严格的相亲标准,其中收入、家庭背景和性格是要优先考虑的。
国内英语资讯:Xi stresses coordinated efforts in central, local institutional reform
国内英语资讯:China, Norway sign action plan on sport exchange for 2018
国内英语资讯:Chinese vice president meets Brazilian foreign minister
美国波特兰洗手间的英文标识太有创意了!
国际英语资讯:Indonesian president condemns Surabaya bombings, orders thorough probe
国际英语资讯:Spotlight: Israeli-Syrian confrontation faces possible escalation into full-fledged war
国内英语资讯:Blue skies must be guarded with strict law enforcement: senior lawmaker
体坛英语资讯:Evergrande miss chance to top Chinese League table with a home draw
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys Erdogan vows to take effective economic control if winning June electio
雀巢要收购星巴克?咖啡界巨头强强联合
国际英语资讯:One killed, 4 others injured in Paris knife attack: police
体坛英语资讯:Feature: Nagelsmann: Hairstyle spoiled but happily back on track
《复仇者联盟3》实现北美周末票房榜“三连冠”
2018年6月英语四级作文范文:节俭
能救命的健康小妙招
国际英语资讯:Israeli PM calls on world to follow U.S. to move embassies to Jerusalem
体坛英语资讯:Hamilton on pole for Spanish Grand Prix
国际英语资讯:EU top diplomats agree to follow through Iran nuclear deal
体坛英语资讯:Falcao, James to lead provisional Colombia World Cup squad
北京发布最新一轮PM2.5源解析 主要来自机动车
国内英语资讯:China appreciates U.S. position on ZTE: Foreign Ministry
体坛英语资讯:World Para-Athletics Grand Prix rounds off in Beijing with one world record
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses taxation system reform
母亲节到了,你想对妈妈说什么?这20句话献给最特别的她
厉害了!谷歌助手还能和人类正常对话了!
体坛英语资讯:Hong Kong students achieve outstanding results at Asian Physics Olympiad
国际英语资讯:U.S. opens embassy in Jerusalem amid fatal Gaza clashes
漫威推出首批中国超级英雄,了解一下?
国际英语资讯:Sierra Leone president promises disciplined leadership in inaugural speech
一周热词榜(5.5-11)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |