Size matters when it comes to extinction risk 动物的体型可能是决定其灭绝的关键因素
最新研究报告显示,世界上体型最大和最小的动物濒临灭绝的可能性最高。科学家认为,动物灭绝的风险取决于它们的大小,因此需要采取行动保护体型极端的动物。目前,重型动物受到捕猎的威胁,而小型动物正因为环境污染和树木砍伐而失去生命。请听报道。
From the hog-nosed bat to the banana frog, some of the world's smallest and most endangered animals aren't exactly well known.
Researchers fear these tiniest of creatures are being overlooked in conservation efforts.
An international team made a data base of thousands of animals to look at the relationship between body mass and extinction risk.
A clear pattern emerged: animals at both ends of the scale face bigger extinction risks than those in the middle.
Human hunting threatens the heavyweights, meanwhile featherweights are losing vital habitat as land is cleared for development.
Scientists say urgent action is needed on both fronts to help slow the ongoing wave of extinctions.
词汇表 hog-nosed 长着猪鼻子的(这里特指蝙蝠的品种)
endangered (动植物)濒危的
overlooked 被忽略
conservation (对动植物、自然环境的)保护
data base 数据库
extinction risk 灭绝风险
emerged (经过观察、研究)出现了
at both ends of the scale (体型、重量等)处于两个极端的
heavyweights 重型动物
featherweights 羽量级动物,小型动物
ongoing 持续的
测验 请听报道并回答下列问题。
1. What is the relationship between body mass and extinction risk that scientists found?
2. Why are featherweights losing their habitat?
3. What do the scientists say we should do about the wave of extinctions?
4. Which word in the text means 'a regular or repeated way in which something happens'?
答案 1. What is the relationship between body mass and extinction risk that scientists found?
Animals at both ends of the scale face bigger extinction risks than those in the middle.
2. Why are featherweights losing their habitat?
Featherweights are losing their vital habitat because the land is being cleared for development.
3. What do the scientists say we should do about the wave of extinctions?
Scientists say urgent action is needed on both fronts to help slow the ongoing wave of extinctions.
4. Which word in the text means 'a regular or repeated way in which something happens'?
Pattern.
国际英语资讯:Spotlight: Pompeo attempts to soften hawkish profile at secretary of state confirmation hear
发改委等31部门联合严惩婚姻登记失信
国内英语资讯:China Focus: New military rules stress Xi thought
体坛英语资讯:Manchester City win English Premier League champion
阿迪达斯推出新款瑜伽服!竟是由海洋垃圾制成?
体坛英语资讯:Spanish Pablo Andujar claims Grand Prix Hassan II title
国内英语资讯:Chinas M&As in ASEAN countries surge in 2017: report
体坛英语资讯:Barca grab record-setting win, Sevilla draw with Villarreal 2-2
国内英语资讯:China, Netherlands agree to exploit advantages of complementarities
老外在中国:乐于助人的中国人
国际英语资讯:2nd round of Italian govt formation talks fails
国内英语资讯:Chinese, Japanese foreign ministers meet on bilateral ties
含高剂量氧化锌?罐装食品或伤害消化系统
体坛英语资讯:Japan draw Australia 1-1, both into semifinals of AFC Womens Asian Cup
体坛英语资讯:Wolfsburg held 0-0 by Augsburg in German Bundesliga
《摩登家庭》S01E23:“吓死宝宝了”英语怎么说?
体坛英语资讯:Germanys Werth wins fourth champion at FEI World Cup Final
学点有用的心理学窍门
你知道吗? 打喷嚏时应捂住口鼻 但不是用手!
体坛英语资讯:Barca remain 11 clear after Spains matchday 32
男子患癌告赢强生 获赔3000万美元
调查显示 父母确实会偏爱多个孩子中的一个
体坛英语资讯:Personal integrity, socialization in focus of BiH 10th International bowling tournament for
调查显示 超八成受访者喜欢自助游
国际英语资讯:Spotlight: NATO chief to visit Turkey on Syria crisis following U.S.-led airstrikes
国内英语资讯:China Focus: President Xi reviews navy in South China Sea
研究:熬夜通宵的危害到底有多大?
国际英语资讯:UN chief warns of full-blown military escalation in Syria
专家:全球水河流已被处方药和非处方药污染
国内英语资讯:China calls on all relevant parties of Syria issue to remain calm and show restraint: FM
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |