Across the world, numerous sages in ancient times had emphasized that morality values way much more than merits.
不管是哪国的先贤,都强调德比才更重要。
Many parents, too, taught their children that the first lesson about success is being a good person.
父母们也教导自己的孩子:学会做人,是成功的第一步。
A good reputation is the highest degree one can get. And it is the very foundation for you to put your talents to good use.
人品,是一个人能得到的最高学历,也是他施展一切才能的基础。

A talented man without the descipline of morality is merely a monster out of control no matter how capable he is.
一个无德之人,纵使他的才情再高,若没有良好的品德来驾驭,也只能是一只失控的猛兽。
There was a wise man named Tseng Guo-fan in China. He wrote in a letter to his younger brother that:
中国曾有一位叫曾国藩的智者,他在给弟弟的一封信里说到:
"A moral progress is just like an additional litre of grain."
“今日进一分德,便算积了一升谷。”
Morality is not a technique which can be explained technically, but rather a subtle power that works imperceptibly .
德,不是一门可以细致讲解的技术,它是一种潜移默化的微妙力量。
It works as the lubricant when you communicate with others.
他是人与人之间交流的润滑剂。
All the paths become unobstructed for you once you are armored with this. And the doors that used to be locked will open.
一个人若是拥有了这种特质,他的路便会更加通畅,许多紧锁的门都会为他打开。
This may look like luck in some people's eyes.
这在许多人看来可能像是运气。
But no, this is not luck.
但是,不,这并不是运气。
This is a kind of merit.
这是一种能力。
A good reputation is the highest degree one can get. It goes way farther than any certificate.
人品,是一个人能拥有的最高学历,它比一切证书都有用。
双语:“气球”带我空中翱翔
漫画英语之节后综合症
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
大象选美:大块头也有美丽容颜
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
象棋大师头脑发达 双脑并用
节日英语:元宵节的各种习俗
北京奥运机动车限行措施昨日启动
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
节日双语:美国情人节求婚带动消费
职称英语考试语法知识复习之动词
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
民众提前45小时排队买奥运门票
奥运让北京更文明
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
盘点2011-年度奇闻异事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |