Across the world, numerous sages in ancient times had emphasized that morality values way much more than merits.
不管是哪国的先贤,都强调德比才更重要。
Many parents, too, taught their children that the first lesson about success is being a good person.
父母们也教导自己的孩子:学会做人,是成功的第一步。
A good reputation is the highest degree one can get. And it is the very foundation for you to put your talents to good use.
人品,是一个人能得到的最高学历,也是他施展一切才能的基础。

A talented man without the descipline of morality is merely a monster out of control no matter how capable he is.
一个无德之人,纵使他的才情再高,若没有良好的品德来驾驭,也只能是一只失控的猛兽。
There was a wise man named Tseng Guo-fan in China. He wrote in a letter to his younger brother that:
中国曾有一位叫曾国藩的智者,他在给弟弟的一封信里说到:
"A moral progress is just like an additional litre of grain."
“今日进一分德,便算积了一升谷。”
Morality is not a technique which can be explained technically, but rather a subtle power that works imperceptibly .
德,不是一门可以细致讲解的技术,它是一种潜移默化的微妙力量。
It works as the lubricant when you communicate with others.
他是人与人之间交流的润滑剂。
All the paths become unobstructed for you once you are armored with this. And the doors that used to be locked will open.
一个人若是拥有了这种特质,他的路便会更加通畅,许多紧锁的门都会为他打开。
This may look like luck in some people's eyes.
这在许多人看来可能像是运气。
But no, this is not luck.
但是,不,这并不是运气。
This is a kind of merit.
这是一种能力。
A good reputation is the highest degree one can get. It goes way farther than any certificate.
人品,是一个人能拥有的最高学历,它比一切证书都有用。
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
水浒故事:倒拔垂杨柳
l played with some kangaroos
节日英语:元宵节的由来
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
美国年轻人看的励志英语文章
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
小驴儿
伊索寓言7
怎样度过浪漫情人节(双语)
“情人节”礼物——播种爱情
上帝之国 Kingdom of God
双语美文:西方情人节的传统
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
三只小猪和大灰狼
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |