When was the last time you had a meal with someone without spending time texting someone else?
你上一次和别人一起吃饭而且从头到尾都没有用手机跟另一个人聊天是什么时候?
McDonald's has introduced mobile phone lockers, in a bid to get customers to put their phones away, and start talking to each other again.
麦当劳推出了手机寄存柜,目的就是让顾客们将手机收起来,大家一起聊天。
One of its outlets in Singapore, at Marine Cove, is targeted at families, with the store encouraging both kids and parents to put their phones away.
麦当劳位于新加坡东海岸休闲娱乐区Marine Cove的分店是面向家庭市场的,该店鼓励父母和孩子把手机收起来。

But to no one's surprise, people seem to be choosing Instagram over family time.
然而,比起家庭时光,人们似乎更爱刷Instagram。这一结果恐怕没有人会感到意外。
The locker for 100 phones might have been a bit too ambitious.
麦当劳这个可存放100个手机的寄存柜也许有点太野心勃勃了。
Another initiative, which is also under McDonald's "Phone Off, Fun On" campaign, isn't doing too well either.
麦当劳的另一项同属“手机关掉,欢乐回来”的倡议活动效果也不太理想。
One user, who tried out another initiative which aims to get people to stack their phones away in a corner, says they lasted all of "five minutes."
有位用户参加了另一个鼓励人们将手机叠放在角落的倡议活动,结果表示,大家只坚持了“五分钟”。
According to a survey by McDonald's Singapore which interviewed 302 parents, found 72 percent of children, and 69 percent of parents use their smartphones during mealtimes.
新加坡麦当劳访问了302名父母后发现,72%的孩子和69%的父母都在吃饭时使用手机。
This is not the first time McDonald's has pioneered such an initiative.
这并不是麦当劳第一次发起这种倡议。
It attempted to pull off a similar campaign in India in 2017, urging youths to put down their phones.
2017年,麦当劳曾在印度开展了一个类似的宣传活动,敦促年轻人放下手机。
Customers had to tweet how long they went offline and what they did during the time.
顾客必须发推报告他们不上网的时长以及他们在那段时间都做了什么。
We'll check back again in a few weeks to see if the new campaign is doing any better, but tbh, we're not gonna hold our breaths.
过几周我们再看看麦当劳的手机寄存柜是否有起色,不过,说实话,我们不抱什么期望。
2014年潘基文国际日致辞反妇女暴力
弗格森告别演讲动情哽咽:我还是曼联人(视频)
小升初英语双语阅读:聪明的乌龟
小升初英语双语阅读:我喜欢你静静的
米特•罗姆尼接受共和党总统提名的演讲(视频)
小升初英语双语阅读:马戏团来啦
米歇尔•奥巴马温情演讲 第一夫人感动全场(视频)
【大腕爱演讲】潘基文2011年世界人道主义日致辞
小升初英语双语阅读:家庭大聚会
小升初英语双语阅读:白雪公主
小升初英语双语阅读:家庭大扫除
小升初英语双语阅读:[希腊神话]雅典娜的神像
小升初英语双语阅读:聪明的野兔
小升初英语双语阅读:狼来了
小升初英语双语阅读:翻译
小升初英语双语阅读:去电影院
小升初英语双语阅读:改名字
小升初英语双语阅读:患难见真情
小升初英语双语阅读:我让奶奶高兴了
联合国秘书长潘基文2015年国际地球日致辞
小升初英语双语阅读:宝贝打嗝了
小升初英语双语阅读:掩耳盗铃
小升初英语双语阅读:误会
小升初英语双语阅读:坐井观天
联合国秘书长潘基文2014年国际友谊日致辞
小升初英语双语阅读:狼与鹤
七个小点子让你在家也能轻松赚大钱
奥巴马2012总统竞选演讲:我们已走得太远(视频)
伊琳娜•博科娃总干事2014年国际青年日致辞
小升初英语双语阅读:爱不是一个单词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |