Victoria Beckham reportedly likes to chew on coffee beans instead of guzzling booze on nights out.
据报道,维多利亚贝克汉姆在晚上出去时,喜欢生嚼咖啡豆来代替喝酒。
After revealing she likes to drink apple cider vinegar when she wakes up, it's now been claimed the Spice Girl turned fashion designer's latest bizarre diet habit is a way of stopping her from getting hangovers.
在被曝起床后喜欢喝苹果醋之后,最近“辣妹”又创新了奇葩的防宿醉吃法。
And if you think it's a strange way to avoid the urge to drink, you're not the only one - Victoria's eldest son Brooklyn is said to be "disgusted" by it.
如果你觉得种抑制酒瘾的方法很奇怪的话,那么你不是一个人,维多利亚的大儿子布鲁克林就吐槽这种吃法很“恶心”。
“Brooklyn really isn't a fan. In fact, he's pretty disgusted by it. Victoria will quite happily chew coffee beans if tempted to have a drink while socialising," a source claimed.“
布鲁克林对这种吃法不感冒。事实上,他非常嫌弃。维多利亚则很喜欢,有消息透露,“通常在外社交想要喝酒的贝嫂,就会欢乐地嚼起咖啡豆的时候,”
Last week, the mum-of-four stunned fans when she said the secret to her selvte figure was starting the day with two tablespoons of apple cider vinegar.
上周,维多利亚,四个娃的妈,公布了她能够保持身材的秘密是,每天都会喝2大汤匙苹果醋。
Accompanying a picture of a large bottle of the liquid she captioned it: "Be brave! Two tbsp first thing on an empty tummy! x"
随文配图一大瓶苹果醋,她写道:“勇敢一点,第一件事就是空腹来两勺!”
She also recently revealed she feeds the kids - Romeo, 15, Cruz, 12, and six-year-old daughter Harper - sunflower seeds and pine nuts slathered in liquid amino acids for an after-school snack.
最近,她还曝了给孩子吃的东西——罗密欧15岁,克鲁兹12岁,和6岁的哈珀——葵花籽和松子仁配上液体氨基酸就是孩子们放学后的零食。
Meanwhile, celebrity chef Wolfgang Puck, who cooks for the rich and famous, and has regularly dished up grub for Posh and Becks at his restaurant Cut in Beverly Hills, also previously opened up about the star's eating habits.
于此同时,名厨沃尔夫冈帕克,专给权贵做饭,在贝弗利山庄的Cut的自家餐厅,经常给Posh and Becks做饭,之前也揭露了明星的饮食喜好。
According to Wolfgang, Victoria rarely changes her order and is happy for a simple plate of steamed vegetables to be placed in front of her.
据沃尔夫冈成称,维多利亚很少换口味,她面前通常只有一盘简单的蒸蔬菜。
英国少女戴隐形眼镜游泳 病菌感染致左眼失明
英国母女捡到中国情侣七夕漂流瓶
斯里兰卡急聘刽子手 工作轻松仅限男性
阶梯教室里影响深远的创新
纽约孕妇地铁寻座记
国际英语资讯:Canadian opposition parties seeking to review report on Trudeaus violation of ethics law
最佳电影榜单 史上最佳电影是?
男女爆笑潜台词:他们真的来自不同星球!
国内英语资讯:China solicits public opinions on draft revisions of judicial authentication regulations
国内英语资讯:China-Arab States tourism fair to be held in NW China
国内英语资讯:Feature: Intl travelers welcome restored order at Hong Kong airport
强大女性教你如何横扫人生七大沮丧时刻
巴西一男两女家庭模式遭炮轰
体坛英语资讯:Argentine football chief Tapia removed from FIFA role
体坛英语资讯:Suns sign forward Diallo
国际英语资讯:Russian, German FMs to discuss Ukraine, Syria, Iran
国际英语资讯:News Analysis: Lebanon PM faces U.S. pressure for tougher line against Hezbollah: analysts
奥地利男孩和土拨鼠成亲密好友 相交4年友谊深厚
美电影公司邀哈里王子拍成人片
阿姆斯特朗:他的脚印不仅留在了月球
中国七夕爱情漂流瓶 漂洋过海到达英国
国际英语资讯:Fire guts Bangladesh plastic factory
三星败诉 苹果成移动市场霸主
体坛英语资讯:Juventus beat Inter Milan in International Champions Cup
货物配送 取货服务要火了
世界最贵纸袋热销单价185英镑
旅游生意:中间商难以出局
国内英语资讯:China urges U.S. to stop wrong practices on Chinese enterprises
体坛英语资讯:Tour de France: Ewan sprints to his second stage win, Thomas involved in another crash
国际英语资讯:China, Indonesia cooperate in earthquake early warning system
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |