The Chinese smartphone maker is also set to unveil its 2017 flagship devices in Germany today. If the devices impress, it’s possible Huawei could see enough demand in China to overtake the iPhone this year–especially considering the iPhone X, which releases next month, is believed to see extremely constrained unit shipments until 2018.
另外,华为还将于今日揭晓今年在德国研发的2重要部件。一旦成功,华为将可能拿下比iPhone更多的中国市场份额。而且iPhone X下个月才发布,要到2018年单位出货量才能不受限制。

The chipmaker once counted Apple as one of its most important customers, but now the company is doing everything it can to disrupt sales of the iPhone. Qualcomm says its issue with Apple is that the iPhone maker is allegedly using three of its patented technologies without paying for them, including one related to the Force Touch tech found in all recent iPhone screens, reports Bloomberg.
据彭博社报道,芯片供应商高通(Qualcomm)曾一度将苹果视作其最重要的客户之一,眼下却开始竭力干扰iPhone的销售。
The company is asking Chinese courts to ban the production and sale of the iPhone as a result. Considering almost all iPhones are made in China–and are two-thirds of Apple’s revenue–the ban could be devastating to the iPhone maker. Of course, it’s unlikely that China will actually agree to the ban.
高通称其之所以和苹果结下梁子是因为iPhone厂商用了三个高通的专利技术,而没有付钱,其中包括新款iPhone用到的压感触控(Force Touch)技术。高通正向中国法院起诉,要求停止iPhone的生产销售。近乎所有iPhone都产自中国,苹果三分之二的利润来自中国市场,这样的禁令对iPhone来说可以说是毁灭性的。当然,中国并不会通过这样的禁令。
海外文化:英美民俗-魔眼
海外文化:出国禁忌4:脱鞋与否
海外文化:英美民俗-神奇的数字:7
海外文化:英美民俗-吉祥物:马蹄铁
海外文化:英美民俗-手相
海外文化:英美民俗-不祥之举:不慎撒盐
海外文化:出国禁忌6: 饮酒礼仪
海外文化:英美民俗-狼人
海外文化:英美民俗-颅相学
海外文化:出国禁忌3:就餐时谈话
海外文化:英美民俗-占卜
海外文化:冰咖啡会增加癌症风险
海外文化:出国禁忌1:触摸他人
海外文化:英美民俗-关于鸟的迷信:渡鸦, 喜鹊
海外文化:煮酒话英文
海外文化:英美民俗-星期五
海外文化:英美民俗-算命
海外文化:英美民俗-魔鬼
海外文化:英美民俗-魔法
海外文化:英美民俗-打喷嚏
海外文化:英美民俗-通灵术
海外文化:英美民俗-吉祥物: 兔爪,大蒜口袋
海外文化:出国禁忌5:分清左右手
海外文化:中外文化差异与礼仪
海外文化:英美民俗-神奇的数字:13
海外文化:英美民俗-不祥之举: 室内撑伞
海外文化:外国mm最流行的10个英文名
海外文化:英美民俗-笔体学
海外文化:英美民俗-吉祥之举:摸木头
海外文化:英美民俗-不祥之举:一根火柴三支烟
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |