Selena Gomez is all about putting the past in the past this week.
赛琳娜·戈麦斯在过去的一周主要用来释怀过去的一切。
The day before she reunited with Demi Lovato on the red carpet at the InSTYLE Awards on Monday night, Selena linked up with another major player from her past: her ex-boyfriend, Justin Bieber.
在周一晚上和黛米·洛瓦托在InSTYLE的颁奖典礼上走红毯的前一天,她和一个过去对她来说很重要的人,也就是她的前男友——贾斯汀比伯有了联系。
TMZ released pictures of Selena walking into her house in Los Angeles on Sunday night about 10 minutes after Justin parked his his white G-Wagon in her driveway. According to TMZ, the exes hung out at the house until around midnight.
TMZ公布了一系列照片。照片中,在周日晚,赛琳娜先回了自己洛杉矶的家,十分钟后贾斯汀把自己的白色G-Wagon停在她的车道上。据TMZ的报道,他俩一直在赛琳娜的家里待到午夜。
Apparently this isn't even the first time they've hung out in recent weeks. According to TMZ, they also hung out last week and have been talking ever since they reconnected around the time Selena revealed to the world that she'd had a kidney transplant.
很显然,这不是他们近几周里的第一次见面。他们上周就一起出去过了,据说他们重新接触的时间应该在赛琳娜公开接受肾移植手术一事的前后。
So, how does Selena's new boyfriend The Weeknd feel about Jelena's renewed friendship? Is there trouble in paradise?
那么,赛琳娜的现任男友威肯对于贾赛组合重拾友情是怎么看的呢?会不会有什么麻烦?
Well, it turns out Abelena shippers have nothing to worry about, because according to TMZ, The Weeknd knows Justin and Selena are still friends and he's cool with them hanging out.
然而,阿贝琳娜粉们不用担心,因为据TMZ的消息,威肯知道他们依然是朋友,而且对于他们一起出去这件事情表现的很大度。
And there was nothing romantic at all about Jelena's recent hang sesh and they actually had other friends with them. The only reason The Weeknd wasn't there too was because he's busy on tour.
贾琳二人之间虽然有联系但并未擦出什么火花,而且出去时还有其他朋友。威肯之所以不在,因为他正在忙着巡演。
After the rough patch Jelena went through last year, it's nice to see these exes getting past the drama and reconnecting.
在去年一年贾琳二人互不往来,现在看到这对前任重拾友情还是挺好的一件事情。
国际英语资讯:5 dead, multiple injured in U.S. newspaper shooting, suspect in custody
体坛英语资讯:Hosts Russia continue goal spree despite return of Egypts Salah
美防长称保卫韩国的承诺“坚如磐石”
T-levels: a new vocational qualification for English teenagers 英教育部为青少年增设职业资质课程
国际英语资讯:Spotlight: Trump hails Supreme Courts backing of travel ban on Muslim-majority countries
国际英语资讯:Belarusian parliament ratifies visa-free agreement with China
国内英语资讯:Prosecutors to get tougher with financial, environmental, poverty-relief crime
国内英语资讯:China, France pledge pragmatic cooperation
国内英语资讯:China to implement three-year transport development plan
体坛英语资讯:Messi turns 31 as struggling Argentina prepare for next World Cup match
国内英语资讯:Xi Jinping meets French Prime Minister Edouard Philippe
国际英语资讯:Iranian president to visit Switzerland on political, economic talks
国际英语资讯:UN chief commends IGAD-led efforts towards South Sudan peace
国际英语资讯:Russias fifth-generation 3D surveillance radar enters into service
全网都在说的“你pick谁”是中式英语吗?
国际英语资讯:Iran says still awaiting EU proposals to save 2017 nuke deal
国际英语资讯:Malta to send Lifeline economic migrants back, warns PM
What I Have Found 我发现了什么
国际英语资讯:Migrant rescue vessel Lifeline docks in Malta
About Youth 关于青春
国际英语资讯:Brazils Central Bank reduces economic growth projection to 1.6 pct
国际英语资讯:IS militants killed in coalition airstrikes: Iraqi military
国际英语资讯:17 people arrested for protesting immigration policy in LA
国际英语资讯:Putin approves Russias anti-corruption plan for 2018-2020
国际英语资讯:Merkel, interior minister reach compromise over asylum policy dispute
国内英语资讯:Chinese political advisors pool wisdom for poverty relief
国际英语资讯:UN special envoy: 50,000 people displaced in SW Syria
To Cherish Time 珍惜时间
国际英语资讯:Syrias Daraa sees largest displacement since conflict began: UN
美国联邦最高法院大法官肯尼迪宣布退休
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |