A humanoid named Sophia has made history by becoming the first robot in the world to be granted citizenship.
一位名叫索菲亚的机器人创造了历史,成为全球首个被赋予公民权的机器人。
Saudi Arabia on Wednesday offered citizenship to the robot, designed by entrepreneur David Hanson.
上周三,沙特阿拉伯授予这位机器人公民权。机器人索菲亚是由企业家大卫-哈德森设计的。
Journalist Andrew Ross Sorkin made the announcement at the tail end of an interview with Sophia at The Future Investment Initiative in Riyadh, Saudi Arabia.
在沙特首都利雅得举行的未来投资倡议会议上,记者安德鲁-罗斯-索尔金对索菲亚进行了采访。采访快结束时,他宣布了这一消息。
“We just learned, Sophia, I hope you’re listening to me, that you have been now awarded what is going to be the first Saudi citizenship for a Robot,” he said to applause from the audience.
他说:“我们刚刚得知,索菲亚,我希望你在听我说话。你成为沙特历史上首个被赋予公民权的机器人。”观众中爆发出掌声。
Sophia responded, without missing a beat: “I want to thank very much the kingdom of Saudi Arabia.”
索菲亚平静地回答说:“我非常感谢沙特阿拉伯王国。”
“I am very proud and honored for this unique distinction. This is historical to be the first robot in the world to be recognized with a citizenship,” the robot said.
索菲亚说:“获此独一无二的殊荣,我深感自豪与荣幸。成为世界上首个被赋予公民权的机器人,这是历史性的时刻。”
The particulars of the citizenship were not discussed, and it’s not clear if Sophia will have the same rights as a human Saudi Arabian citizen.
会上没有谈到公民权的细节,索菲亚是否与沙特公民享有完全相同的权利尚不清楚。
Sorkin said at the end of the interview that he was “overwhelmed” by his conversation with Sophia.
索尔金在采访结束时说,与索菲亚的对话让他受到很大的震撼。
The pair discussed the future of artificial intelligence, which Sophia said it wants to use to “help humans live a better life.”
他与机器人谈论了人工智能的未来。索菲亚说,它想使用人工智能“帮助人类生活得更好”。
Sophia showed off an expressive face, which it said it needs to be able “to live and work with humans.”
索菲亚向众人展示了丰富的面部表情,表示自己需要能够“和人类一起工作生活”。
“I need to express emotions to understand humans and build trust with people,” the robot told Sorkin.
索菲亚告诉索尔金说:“我需要能够表达感情,以理解人类,与人类建立信任。”
Sorkin echoed concerns previously raised by Elon Musk that artificial intelligence could be dangerous if it were to go rogue and turn on humanity.
索尔金回应了之前伊隆-马斯克的担忧。马斯克担心,人工智能如果失去控制,攻击人类,会非常危险。
But Sophia insisted it wanted to use artificial intelligence only to "help humans live a better life."
但索菲亚坚持说,只想利用人工智能“帮助人类生活得更好”。
"I will do my best to make the world a better place," it said.
它说:“我将尽全力帮助世界变得更美好。”
Sophia tried to dispell Sorkins' fears of a "bad future," insisting that AI is "designed around human values like wisdom, kindness, compassion."
索菲亚试图打消索尔金对“糟糕的未来”的担忧,坚持说“人工智能是围绕人的价值设计的,比如智慧、友善和同情。”
It accused him of "reading too much Elon Musk," and said, "don't worry, if you're nice to me, I'll be nice to you. Treat me as a smart input-output system."
它指责索尔金“过度解读了伊隆-马斯克”,说道:“不必担心,如果你对我好,我也会对你好。把我看成一个智能的输入输出系统就可以。”
国内英语资讯:China boosts 350 mln tonnes of man-made precipitation to lower risks of forest fires, ease d
国际英语资讯:Broader military escalation devastating for civilians in NW Syria: UN political affairs chie
国内英语资讯:China, UK to go through epidemic of COVID-19 with stronger mutual trust: ambassador
体坛英语资讯:Young joins Inter Milan
国际英语资讯:Russian delegation to visit Turkey for Idlib talks: Turkish president
国内英语资讯:Chinese, Chilean presidents discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
国内英语资讯:China striving to meet medical needs of non-coronavirus patients in epicenter
国内英语资讯:CPC to recruit new members at epidemic-fighting frontline
国内英语资讯:Vice premier stresses stable foreign trade and investment, daily necessities supply amid epi
国内英语资讯:CPC members donate 1.18 bln yuan to support coronavirus fight
体坛英语资讯:CLS side Chongqing sign Brazilian forward Marcelo Cirino
国际英语资讯:Italys confirmed coronavirus cases exceed 1,000
生命之流的漫行者
国际英语资讯:UN chief says NW syria in one of most alarming moments
云健身、云泡吧:疫情下的中国人万事皆可“云”
国内英语资讯:Vice premier stresses scientific research in advancing epidemic prevention, treatment
国内英语资讯:Xi Focus: Xis article on improving epidemic prevention and control to be published
不接种疫苗已成美国社会主流
国际英语资讯:Trump says Pompeo to attend signing of U.S.-Taliban deal
2019年最值得买的理财书籍
国际英语资讯:U.S., coalition forces to withdraw from Afghanistan in 14 months: joint declaration
体坛英语资讯:Arda Turan mulling Brazil move - reports
美国出现智能垃圾桶,自动帮你垃圾分类
体坛英语资讯:Chinese athletes find hidden treasure in mixed doubles curling competitions at winter YOG
国际英语资讯:Turkish plane passengers under quarantine over coronavirus concerns
国内英语资讯:China, Japan pledge cooperation in fighting COVID-19 epidemic
体坛英语资讯:Chinese youth curling teamleader chases Olympic dreams
止咳糖浆有望治疗帕金森?
新西兰航空研发经济舱“卧铺” 再也不用羡慕头等舱了
Confidence 自信
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |