A Chinese vase was sold for a record 5 million Swiss francs at a Geneva auction house, 10,000 times its original valued price of between 500 to 800 Swiss francs.
一只估价在500-800瑞士法郎的中国花瓶,近日在日内瓦一家拍卖行拍出了500万瑞士法郎的创纪录高价,为最初估价的1万倍。
The vase, 60 cm tall, which depicts three blue dragons against a yellow backdrop, is said to be from the 20th-century, but it bears an unverified mark most likely of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty.
这只高60厘米、黄底上绘有3条青龙的花瓶据称制作于20世纪,但带有一个很可能属于清朝乾隆时期、真伪尚待确认的印章。
The buyer, an amateur from Asia, was in the room for the auction, while his competitor bid by telephone.
买家是来自亚洲的一名业余竞拍者,他是在拍卖室竞标的,而他的竞争对手都是通过电话来出价的。

The auctioneer at Geneve-Encheres said the exact age of the vase was difficult to evaluate, which led to their conservative estimate of the final selling price.
Geneve-Encheres拍卖行的拍卖员称,很难准确评估该花瓶的确切年代,因此他们对其最终成交价只作了保守估计。
"This is the hammer price so with the commission added it is a total of 6.08 million Swiss francs," said auctioneer Olivier Fichot.
拍卖员奥利维尔·菲绍称:“500万是成交价,加上佣金后总价是608万瑞士法郎。”
The vase was also the highest bid ever made in Geneva outside of jewelry and watches, Fichot added.
菲绍还表示,这只花瓶是珠宝和手表以外在日内瓦获得最高拍卖价的拍品。
缝纽扣比赛
缝扣子的快乐
我的班主任
实践出真知
体坛英语资讯:Nadal grabs sixth French Open title
想飞的猴子
大松树生病了
看泥鳅测天气
读《聪明的山羊》有感
苹果又回来了
我爱妈妈
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal romps into final at French Open
我的名字
互相帮助
六一儿童节
体坛英语资讯:Peruvian Leon wins 15km race in Ecuador
松鼠爸爸生病了
我
好吃懒做的小明
知错就改的好孩子
我爱冬天
美丽的夏夜
家里着火了
初学跆拳道
快乐的暑假
爱护小树
体坛英语资讯:Monchengladbach to stay in German Bundesliga
体坛英语资讯:Internacional scores first win in Brazilian Champioship
缝纽扣比赛
小熊得救了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |