Coffee lovers, we'll spill the good news first. There is scientific proof that coffee is good for you. But here's the bad news: When it comes to your favorite Starbucks beverage , there's more to these yummy treats than meets the eye.
咖啡爱好者们,首先我们要告诉你一条好消息。科学证明,咖啡对你是有益的。但是我们还有一条坏消息:提起你最喜欢的星巴克饮品,除了美味,它还有许多隐藏的事实。
It's likely that, deep down, you already know that your favorite drink is packed with sugar and fat. But out of every sweet beverage on the Starbucks menu, there's one specific brew that is almost certainly wrecking your waistline: the frappuccino.
实际上,你可能已经知道你最喜欢的饮品富含糖和脂肪。但是在星巴克菜单上的所有甜饮中,有一款特制的咖啡几乎一定会使你的腰围变粗,那就是星冰乐。

Those who are watching their weight or limiting their sugar intake should probably avoid Fraps if they can, according to a Starbucks employee in New York.
纽约星巴克的一位员工指出,如果可以的话,正在控制体重或者要限制吃糖的人应避免喝星冰乐。
Of course, this doesn't mean you should banish Fraps altogether. While you can always make your coffee habit healthier, treating yourself to this fan favorite on occasion is completely fine.
当然,这并不意味着你必须放弃所有的星冰乐。在喝咖啡上,你可以一直让自己保持更健康的饮用习惯,但偶尔奖励自己一杯最受欢迎的咖啡也是完全没问题的。
But if you do indulge, you should be careful of a few flavors, in particular the Zombie and the Chocolaty Chip Créme Frap. The Zombie has pink-dyed whipped cream, which is made with dextrose, a simple sugar that causes your blood sugar levels to spike. Chocolaty Chip Créme Frap has more than 400 calories—just for a grande!
然而,如果你确实沉迷于星冰乐,你应该注意几种口味,特别是僵尸特饮(the Zombie)和巧克力星冰乐(the Chocolaty Chip Créme Frap)。僵尸特饮中有搅拌好的粉红色奶油,这是用右旋糖制成的,这种单糖会使你的血糖值猛增。而一杯巧克力星冰乐就有400多卡路里的热量!
While you can definitely enjoy these sweet beverages every once in awhile, they probably shouldn't replace your standard morning java. On the other hand, you now have an excuse to try the healthiest ways to hack the Starbucks menu.
你当然可以偶尔享用一杯这样的甜饮,但它们也许不该替代普通的早餐咖啡。不过,现在你有理由尝试用最健康的方式来对待星巴克的菜单了。
那些让人幸福感爆棚的食物
国际英语资讯:Merkel commits to preserving Schengen
习近平:保护“生态”如护眼睛
交通部:禁止私家车参与“专车服务”
体坛英语资讯:Rotich leads huge Kenya representation at Amsterdam marathon
北京地铁十号线“故障” 现场拥挤堪比春运
北京首个“地铁图书馆”开馆
上海拟建悬挂式“空中列车”
习近平谈振兴“老工业区”
我国“全球伙伴关系网”基本成形
国内英语资讯:Xi sends message to Project Hope
我国欲完善“行贿黑名单”
国内英语资讯:China to further lower tax burden on individuals
“专车服务”再掀烧钱大战
“四个全面”重大战略布局
印度空气质量告急 “氧吧”吸氧成新时尚
“动物真人秀”惹争议
“亚投行”朋友圈壮大
“电商信息共享联盟”成立
南北车“停牌”前高管买卖股票引争议
新规:10岁以下孩子不能做“广告代言人”
体坛英语资讯:World champion Liu Shiwen leads field at ITTF Womens World Cup
11,000名科学家宣布:地球气候已进入紧急状态
北京地铁14号线将启用“A型宽体列车”
国内英语资讯:Germanys 5G Huawei ban sends wrong signal: ambassador
首都机场“准点率”最高
培育创客文化让创新蔚然成风
胃不适?试试这些食物吧
国内英语资讯:Commentary: Chinas governance system offers wisdom to the world
上海车展或将取消“车模”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |