What's causing those red eyes?
什么导致了眼睛充血?
If the eyes are the mirrors of the soul, bloodshot eyes are the mirrors of your health, letting you know that something's going on either with your eyes themselves or in another part of your body. But because so many conditions can cause one or both of your eyes to take on a reddish hue, it's not always easy to figure out what's causing the redness-and what you should do about it.
如果眼睛是心灵的窗户,那么充满血丝的眼睛则是健康的镜子,让你知道要么是你的眼睛出了问题,要么就是你的身体出了问题。但因为很多情况都能导致你的眼睛(一只或两只)呈现红色的血丝,所以想要搞清楚究竟是什么原因导致眼睛充血、以及如何应对并非易事。
"Usually the eyes turn red because the blood vessels on the surface of the eye get dilated or inflamed," explains Jessica Lee, MD, assistant professor of vitreoretinal surgery, department of ophthalmology at the New York Eye and Ear Infirmary of Mount Sinai. "And there are a multitude of reasons that can happen."
"通常情况下,眼睛充血是因为眼睛表面的血管扩张或发炎引起的,"西奈山纽约眼耳专科医院眼科玻璃体视网膜外科的助理教授杰西卡·李医学博士解释道。"导致眼睛充血的原因还有很多。"
Some of these reasons are simple and have an easy fix, while others are more serious; red, inflamed, and/or itchy eyes could be the first sign of a condition that may have a real impact on your vision. We asked Dr. Lee to explain all the things that could cause red eyes, so you can better determine why you're sporting the bloodshot look and how to treat it.
有些原因很简单,也很好治疗,但其它原因却更加严重;充血、发炎、发痒的眼睛可能是对视觉产生真正影响的第一个迹象。我们请李医生讲解了导致眼睛充血的所有情况,这样你就能更好的判断为什么眼睛会有血丝,以及如何治疗。
Allergies
过敏
Not only can an allergic reaction make your eyes feel bad-think itchy, and watery-but allergies also trigger a blotchy kind of redness, which only becomes worse if you scratch your eyes. "Allergic reactions occur when the body's natural immune system overworks or has an excessive response to a harmless stimulus," says Dr. Lee. Almost anything can set off a reaction, but the most common allergens are dust, pollen, pet dander, and detergent.
不仅过敏反应会让你的眼睛难受--发痒、流眼泪--而且过敏还会引起斑点般的发红,如果这时候挠眼睛,情况只会更严重。"如果身体的天然免疫系统超时运作或对无害刺激物过度反应,过敏反应就会发生,"李医生说道。几乎所有的事情都能触发反应,但最常见的过敏原是灰尘、花粉、宠物皮屑和洗涤剂。
The redness will start to go away once you are no longer exposed to the allergen, but that can take a while, depending on the severity of your allergy. To speed things up, splash your eyes with water or use a cool compress on them. Over-the-counter eyedrops designed to counter allergies can help, as can antihistamine meds. Try to figure out what caused your reaction and avoid coming into contact with it again, advises Dr. Lee.
如果你不再接触过敏原,红色血丝就会慢慢消散,但这需要一段时间(取决于过敏的程度)。为了让红色血丝快点消散,可以给眼睛洒点水或是用东西冷敷。抗过敏的非处方眼药水也能起到作用,抗组胺药也可以。试着弄清楚什么导致了过敏反应,避免再次与过敏原接触,李医生建议道。
上海正大广场开启迪士尼魔幻之旅
期末备考季:五种健康方式让你保持清醒
别浪费钱了:补充维生素根本没用
三招学会自我表扬:职业形象大提升
陪老婆逛街太无聊?模仿模特穿衣摆造型
一个外卖送餐员的感谢
奥朗德恢复单身 爱丽舍宫不再有“第一女友”
英语话春节:年味十足的传统习俗
今天你读到最美好的文字
泰晤士报全球最受尊敬名人榜出炉 普京排第三
八大噩梦解析:为什么过去这么久,还是会梦到高考?
奥朗德首次探望“第一女友” 和新欢交往已有两年
求被分手!女子增肥38斤逼男友说拜拜
没职场经验不要紧:职场高中一个样
寒假同学聚会 精彩桌游欢乐多
对付生活中最惹人厌的人的8种方法!来看看你身边有没有这种人...
贾斯汀比伯粉丝引起粉丝版世界大战
英国性侵儿童逃犯获刑12年 曾潜逃北京任外教
斯诺登将在2月竞选英国大学学生校长
国内英语资讯:Premier Li encourages China, Germany to enhance cooperation, safeguard multilateralism
重500公斤“连体鲸鱼”尸体惊现墨西哥
《饥饿游戏》成美国高中学生读物
父母用四招帮助大学毕业的子女找到工作
中国超3成富豪已移民 美国成首选目的地
“黑寡妇”潜入索契 俄警方展开全城搜捕
老外在中国:我在中国考驾照 四次才通过
盖茨称2035年世界上将几乎没有穷国
2017已至 值得考虑的新年理财计划
不逼婚了!中国母亲海外头版寻子回家过年
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. hegemonism over trading issue: FM spokesperson
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |