When you think about coffee alternatives, garlic is probably one of the last things that comes to mind, but that is exactly the ingredient that one Japanese inventor used to create a drink that looks and tastes like coffee.
当你想到咖啡替代品时,大蒜可能会是最后一个出现在你脑里的东西,但这恰恰是一位日本发明家用来制作一种看起来和尝起来都像咖啡的饮料的原料。
74-year-old Yokitomo Shimotai, a coffee shop owner in Aomori Prefecture, Japan, claims that his unique "garlic coffee" is the result of a cooking blunder he made over 30 years ago, when he burned a steak and garlic while waiting tables at the same time.
74岁的横井清史是日本青森县的一位咖啡店主,他声称自家独特的“大蒜咖啡”的灵感来自于自己在30多年前的一次烹饪失误,当时他在招待客人时不小心把牛排和大蒜烧焦了。

Intrigued by the scorched garlic's aroma, he mashed it up with a spoon and mixed it with hot water. The resulting drink looked and tasted a lot like coffee.
由于被大蒜的焦香味所吸引,这位店主就用勺子把大蒜捣碎,然后将其和热水混合。混合出的饮料,看起来和尝起来都很像咖啡。
Making a mental note of his discovery, Yokimoto carried on with his job, and only started researching garlic coffee again after he retired.
当时横井清史只是把这一发现记在心里,便继续工作,直到退休后他才开始研究大蒜咖啡。
Committed to turning his bizarre drink into a commercial product, Yokitomo Shimotai spent years optimizing the formula, and about five years ago, he finally achieved a result he was satisfied with.
一心想将这种奇特饮料转变为商品的横井清史,花了数年时间优化配方,大约五年前,他终于调出了自己满意的配方。
To make his soluble garlic grounds, he roasts the cloves in an electric oven, and, after they've cooled off, smashes them into fine particles and packs them in dripbags.
为了制造出可溶大蒜泥,他先将蒜瓣放在电烤箱里烘烤,在冷却之后,将蒜瓣捣成微小颗粒,然后将其放入挂耳包中。
"My drink is probably the world's first of its kind," the garlic coffee inventor told Kyodo News. "It contains no caffeine so it's good for those who would like to drink coffee at night or pregnant women."
这位大蒜咖啡的发明者向共同社透露:“我的饮料在全世界来说应该是首创。这里面没有咖啡因,所以适合那些想在夜里喝咖啡的人或怀孕的女性。”
"The bitterness of burned garlic apparently helps create the coffee-like flavor," Shimotai adds.
横井清史补充说道:“烧焦大蒜的苦味显然使其更接近咖啡的口感。”
The wacky inventor claims that, although his garlic coffee does give off an aroma of roasted garlic, it doesn't cause bad breath, because the garlic is thoroughly cooked.
这位古怪的发明者还表示,尽管他的大蒜咖啡确实散发出烤大蒜的香气,但并不会在嘴里留下不好闻的味道,因为大蒜已经充分烘烤过了。
And if you can get past the smell, the drink apparently does taste a lot like actual coffee.
如果你可以接受这种气味,该饮料的味道确实和真正的咖啡很像。
练好英语口语的“锦囊小妙计”
四六级冲刺辅导:攻克六级听力五大问题
新东方名师解读2012年北京高考英语试题
2012年12月英语四六级听力高分技巧
如何快乐学习英语口语
2011秋季基础口译名师点睛:如何有效准备口译口语
托福听力指导:分类词汇之学生生活
雅思听力最难部分Section4的应试技巧
托福听力陷阱:盘点听力中的“同音词”
2011秋季基础口译名师点睛:Short conversation 全攻略(1)
英语听力:励志狗”粘上武汉驴友 奔跑1700公里去西藏
新东方名师:中高级口译口语话题之家庭教育
托福听力场景词汇:打工场景
社交场合千万不能说的八句英语
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(O部分)
雅思听力:日常怎样养成良好的听力习惯
口语“江湖”:亮出你的一招一式
雅思听力考试中常见的动植物话题总结
教你地道口音发音规则
英语听力视频:奥巴马白宫接见洛杉矶银河队队员
揭秘英语学多年 仍听不懂母语人士说话的5大原因
托福听力四大音变现象应对指导
视频:奥巴马竞选纪录片《我们走过的路》汤姆汉克斯解说
2011秋季基础口译名师点睛:听译备考策略
VOA慢速英语:Looking for Answers to Asthma
托福听力指导:分类词汇之服装
高分技巧:雅思听力考试时间的高效利用方法
口语完美发音的10个诀窍
雅思听力场景词汇:计算机房场景
英语听力视频:女教师舍身救人双腿遭截肢
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |