A U.S. federal appeals court has ruled that President Donald Trump's order restricting travel to the U.S. from several countries may take effect in part.
The Ninth Circuit Court of Appeals ruled that people who have no bona fide relationships to people or institutions in the United States may be barred from visiting.
While the judges did not explain their ruling, they cited the July Supreme Court decision that first allowed visitors with bona fide relationships.
The travel order would have barred various travelers from Syria, Libya, Iran, Yemen, Chad, Somalia, North Korea and Venezuela.
It was the Trump administration's third version of an order restricting travel and was prevented from taking effect last month by two lower courts, the one in Hawaii and one in Maryland.
美国一家联邦法院裁决,川普总统限制一些国家公民进入美国的政令可以部分实施。
美国联邦第九巡回上诉法庭裁决,相关国家那些与美国国内个人或机构都没有实质关系的人可以被禁止入境。
法官没有解释做出的裁决,但是援引了联邦最高法院7月的裁决。最高法院裁决有实质关系的人可以入境。
根据川普总统的政令,来自叙利亚、利比亚、伊朗、也门、乍得、索马里、朝鲜和委内瑞拉的国民都被禁止入境。
川普总统的政令先后推出三版,夏威夷州和马里兰州的初级法院上个月裁决这项政令不得实施。
英语四级翻译备考成语翻译4
大学英语四级翻译练习科学和自然
英语四级段落翻译的常用词汇:中国经济
英语四级翻译的备考词汇中国传统文化
英语四级翻译备考中文高频成语翻译4
英语四级改革后的段落翻译练习6
大学英语四级翻译的新题型模拟练习及答案:全球变暖
2014年6月英语四级的翻译练习四合院
2014年6月英语四级翻译练习清明节
英语四级翻译复习必备的练习题(3)
英语四级翻译的练习题(1)
大学英语四级的翻译练习(4)
英语四级考试的翻译专项练习(1)
英语四级改革后的段落翻译样题(4)
英语四级改革后的段落翻译练习(1)
英语四级段落翻译的常用词汇:中国历史与文化
英语四级更新后段落翻译样题(1)
大学英语四级的翻译训练题(2)
英语四级改革后的段落翻译样题(5)
英语四级改革后的段落翻译练习(3)
英语四级考试翻译的专项练习(2)
2014年6月的英语四级翻译练习:艺术家与马
英语四级改革翻译新题型的复习方法指导
英语四级改革后的段落翻译练习(2)
英语四级考试翻译的专项练习(4)
英语四级考试翻译的专项练习(5)
大学英语四级翻译新题型的模拟练习及答案:现代人类
大学英语四级的翻译训练题(5)
大学英语四级翻译练习题(3)
英语四级翻译的复习必备练习题(1)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |