Prince Harry has been accused of breaking military rules by wearing a beard while on official duty in a British Army uniform.
哈利王子受到控诉,说他违反军规,身着英国陆军制服执行公务时还蓄着胡子。
The 33-year-old left the military in 2017 but appeared at the Cenotaph in London for the Remembrance Sunday service with a full beard.
哈利王子今年33岁,2017年退伍,现身伦敦衣冠冢纪念碑,纪念荣军纪念日(Remembrance Sunday),蓄着胡子。
Despite no longer being a member of the armed forces, a serving military member in the elite cavalry regiment was unhappy that Prince Harry had not shaved for the occasion.
精英骑兵团的一位士兵尽管已经退出部队,对哈利王子不刮胡子的行为依然非常不满。

They said: 'Prince Harry is letting us all down. There's no place for beards in the Queen's cavalry. He should have shaved it off for such an important day.'
他们说:“哈利王子让所有人失望了。在女王的骑兵团里没有胡子的容身之地。这样重要的日子,他应该刮胡子。”
Prince William and Prince Andrew both appeared at the Remembrance Sunday service clean shaven, yet Prince Harry had a beard when paying his respects at the Cenotaph service in London.
威廉王子和安德鲁王子在荣军纪念日当天也露了面,两人都刮了胡子,只有哈利王子带着胡子致敬衣冠冢纪念碑。
The British Army rules does not allow beards, except in a few rare circumstances, such as when a soldier is suffering from a skin complaint, or has strong religious reasons for retaining facial hair.
英国陆军严令禁止蓄胡,除非发生特殊情况,比如有士兵有皮肤问题,或者出于宗教原因。
There is also a tradition that allows a very small number of Pioneer Sergeants to wear a beard when on official duty, but members of the Queen's personal guard have never been allowed to do so.
先锋士官(Pioneer Sergeants)也允许在公职当天蓄胡子,不过人数很少,只是遗留传统。女王的护卫不许蓄胡子。
However as Prince Harry is no longer a serving officer, MoD rules do not require him to comply with any of these regulations.
哈利王子已经退伍,国防部的规定无法再约束他了。
His royal duties do sometimes require him to don a military uniform, but there is precedent for a royal doing so with facial hair - his great-great-grandfather, King George V, sported a beard.
哈利王子的公职有时需要他穿军装,王室也有身穿军装蓄胡子的先例——哈利王子的曾祖父乔治五世就留着胡子。
Harry now concentrates on charity work and other Royal duties, but would normally be expected to abide by military regulations when in uniform.
哈利目前致力于公益事业和其他王室工作,但是人们总归希望他穿着军装时,能够遵守军规。
菲利普亲王上交驾驶证!只因不系保险带?
巧克力送同事不如送自己 日本女性抵制情人节送礼传统
国内英语资讯:Chinese FM to visit Thailand for strategic consultation
国内英语资讯:Commentary: Let China, U.S. meet each other half way to reach trade deal
国际英语资讯:India withdraws MFN status to Pakistan after suicide attack on security men
国内英语资讯:China Focus: Qomolangma reserve bans ordinary tourists in core zone
体坛英语资讯:Djokovic, Halep, Serena all big 3rd round winners at the Australian Open
体坛英语资讯:Leipzig extend Stuttgarts winless run in German Bundesliga
《冰雪奇缘2》首支预告片发布!一起来挖剧情
国内英语资讯:China-Europe great example of cultural dialogue, engagement: senior Chinese official
国际英语资讯:French ambassador returns to Rome after recall
国际英语资讯:IS militants kidnap 8 civilians in western Iraq
体坛英语资讯:Norwegian Kristoff wins 1st stage in Tour of Oman
老外亲述:为啥中国人这么喜欢用数字?
国内英语资讯:Snow hits parts of north China
国内英语资讯:Chinese state councilor meets new SCO Secretary General
奥斯卡小众奖项被安排在广告时段颁发?好莱坞明星都怒了!
国内英语资讯:Water diversion project transfers 20 bln cubic meters of water, benefits 53 million people
国内英语资讯:China reiterates its normal relations with Venezuela
体坛英语资讯:Ligue 1: Monaco out of relegation zone, Balotelli carries Marseille forward
国际英语资讯:Uruguay, Argentina agree to revive regional integration
国内英语资讯:China to innovate methods to improve teachers treatment
体坛英语资讯:Warriors star Cousins looks forward to return after long-time injury
网友总结了好莱坞的所有套路
体坛英语资讯:News Analysis: Why English clubs fancy German coaches
国际英语资讯:9 border forces, 16 militants killed in clashes in S. Afghanistan: officer
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai into 3rd round of Australian Open mixed doubles
国际英语资讯:Knights go to battle in medieval joust at famous Scotland palace
国际英语资讯:Massive fire in Delhi hotel claims 17 lives
国际英语资讯:Lebanese government wins vote of confidence
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |