Lying in bed in the name of science may sound like a dream job, but when you're volunteering to do that for NASA, there's inevitably going to be a catch.
以科学的名义躺在床上也许听起来像是份理想的工作,不过当你自愿为美国宇航局(NASA)做此事时,这不可避免地会是个陷阱。
The space agency's latest bed rest study is meant to investigate the effects of fluid pressure on the eyes and optic nerves of astronauts.
NASA最新的卧床休息研究旨在调查流体压力对宇航员眼睛和视神经的影响。

To do that, participants must spend 30 days not getting up from a bed.
为了做到这点,参与者30天不得起床
12 volunteers will be spending a solid month in large beds that are tilted downwards at a six-degree angle, and they must remain in that position the whole time.
12名志愿者将在以6度角向下倾斜的大床上躺整整一个月的时间,且他们必须从头到尾一直保持这个姿势。
No getting up to pee or shower. No sitting upright to have their meals.
不得起床小便或洗澡,不得坐起来吃饭。
And in addition to the posture, the participants will also be breathing air that's much higher in carbon dioxide - 0.5% as opposed to the mere 0.04% we get with our normal everyday Earth air.
除姿势外,参与者还将呼吸二氧化碳含量更高的空气--相较我们每天呼吸的二氧化碳含量只有0.04%的正常地球空气,这些空气的二氧化碳含量高达0.5%。
The bedrest marathon will take place at German Space Agency's state of the art facility: envihab, where participants will be spending time in their specially equipped bedrooms with no visitors allowed on site.
这场卧床休息式马拉松将在德国航天局的现代化设备envihab中进行,志愿者将在envihab内特殊配置的卧室里消磨时间,访客不得入内。
英学费上调致学生减少 1/5课程被削
研究:老板更爱雇佣自己喜欢的员工
中国房地产开发商进军美国楼市
美摄影师拍地铁撞人照片 被批见死不救
瑞士获评2013年最佳出生地
全球最宜居城市 维也纳蝉联榜首
乔丹发布令人费解的新鞋
对中国的雇主来说 求职者“外表”很重要
姚明给中国篮球开药方
颠覆你的认知:水果并不是越多吃越好
《一九四二》:冯小刚的成与败
印尼真人版少年派 男子与孟加拉虎亲密相伴
国内英语资讯:Chinese premier stresses stabilizing employment
国内英语资讯:Xi visits cultural heritage site in Gansu
平板电脑等设备或实现用眼睛操控
美公司研发新技术可让面包保质60天
人之将死,其言也善:生命终结时五大遗憾
《好汉两个半》演员称该剧“污秽”后道歉
英国女子检查背痛时得知怀孕 6小时后诞下女婴
男子不坐飞机走遍201个国家
纽约警察寒夜为流浪汉送鞋 温暖照片感动网友
“末日”预言逼近 英国人储食备避孕套
男性插足女性行业,一切理所当然
职业性格测试 你了解几分?
《生活大爆炸》穿衣经之女人的衣橱
培养女孩为富翁的保镖
蹭课文化风靡校园
中国未来的顶级模特从T台转向网络
赵本山将参加今年春晚
贝克汉姆完美告别美国大联盟 携三子温情谢幕
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |