Nobody likes to be watched while they're trying to read a book, but we're willing to make an exception if it means getting to visit this stunning new library in China, because as you can see below, the incredible structure has a giant spherical auditorium in the middle that looks just like a giant eye.
没人喜欢读书的时候被人盯着看,但是有个例外,中国新建了一座令人称羡的图书馆,在这里读书被人看到,应该不是一件厌事。新图书馆中央有个圆形大厅,仿佛一只巨眼。
Located in the Binhai Cultural District In Tianjin, the five-story library, which was designed by Dutch design firm MVRDV in collaboration with the Tianjin Urban Planning and Design Institute (TUPDI) and has since been dubbed “The Eye of Binhai”, covers 34,000 square metres and can hold up to 1.2 million books.
图书馆坐落在天津滨海文化区,总共五层,设计师来自德国公司MVRDV,天津城区建设局也参与了设计。新建图书馆又被称为“滨海之眼”,面积达34,000平方米,藏书量为120万册。
But there's a catch: Its swirling bookshelves don't actually hold thousands of books. Look closer, and you'll notice that the shelves are printed with digital book images. About 200,000 real books are available in other rooms of the library, but the jaw-dropping main room is primarily intended for socialization and reading.
但是也有一个亮点。这些波浪形的书架并没有容纳上千本书籍。走进一点看,你就会注意到书架上面电子书籍的图像。大约20万书籍在图书馆里面的另外的房间中,但是这间令人印象深刻的主厅主要是要社交和阅读的。
Taking just three years to complete, the library features a reading area on the ground floor, lounge areas in the middle sections and offices, meeting spaces, and computer/audio rooms at the top. We're not sure how much studying we'd get done though – we'd be far too busy marveling at the awesome architecture!
建造时长为三年。底层是阅读区域,中间有休息区,顶层有办公室、会议室、机房、声控室。在这样的宏伟建筑里能学到什么实在不敢保证,大概都花时间忙着参观了吧。
老外在中国:“微笑之地”巴厘岛
泰国研究员开发出能抗癌的芒果新品种
国际英语资讯:Trump admin to announce repeal of Obamas clean power plan
体坛英语资讯:Egypt qualifies for 2018 World Cup after 2-1 win over Congo
移动支付现状调查 中国14%消费者不带现金
研究表明 独生子女更容易出轨?
各路英语说“粉丝”
为了争夺这一小包四川辣酱,美国人民甚至惊动了警察
国内英语资讯:China vows continued support to UN peacekeeping mission in S. Lebanon
英语语法测试 - 条件句的用法
国际英语资讯:May says Britain prepared to leave EU with no deal
体坛英语资讯:Nadal claims 75th career title in Beijing
The sky taxis with no pilots 无人驾驶的空中出租车
Shabby、beat-up、scruffy、ropey 表示“破旧的”同义词
张培基英译散文赏析之《无题》
国际英语资讯:Richard H. Thaler wins 2017 Nobel Prize in Economics
美国人的新消遣方式 坐在公园里搓麻将!
The Good Friendship 美好友谊
原著带读1 宽容 无知的暴政
国际英语资讯:Zuma has no personal preferences in appointment of SABC Board: Presidency
童颜女神林志玲登上外媒!老外:太完美了
如何用英语表达国庆期间“人山人海”?
体坛英语资讯:Curry scores 40 as Warriors smash Timberwolves 142-110 at NBA China Games
小测验 - 加强语气的四个英语小词
在这5个行业工作能毁了你的健康
Teenager’s Viewpoint about Idol 青少年的偶像观
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi headline 30-man Ballon dOr nominees list
体坛英语资讯:Nigerias Super Eagles qualify for 2018 FIFA World Cup
成功人士达成目标的9个诀窍
'Online' bees 科技蜜蜂已“上线”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |