JD.com Inc, China's second-biggest internet retailer, is launching a new site on its online platform targeting property buyers in association with leading developers.
我国国内第二大网络零售商京东联合领先的房地产开发商,在其网络平台上启动了一个以购房者为目标群体的新站点。
The company said it would integrate online and offline real estate businesses by creating a one-stop service platform.
京东称,将通过打造一站式服务平台,融合线上和线下房地产业务。
Currently there are 82 property sellers and 35 service providers on the platform, covering 2,027 projects in more than 20 cities, according to JD.com.
据京东介绍,目前已有82家房地产销售商和35家服务商入驻该平台,涵盖20多个城市的2027个项目。

Apart from the housing sales market, JD.com also has entered the housing rental sector.
除了房屋销售市场,京东还进入了房屋租赁领域。
A subsidiary affiliated to JD.com won a bid from the Beijing housing rental supervision platform to provide technical support.
京东旗下一家分公司中标了北京市租房监管平台项目,为其提供技术支持。
Another e-commerce giant, Alibaba Group, also has entered the country's housing rental market.
另一家电商巨头阿里巴巴集团也已进入我国的租房市场。
Alibaba signed an agreement with Hangzhou city government in August to use the company's technology to create an online system for house rentals in the city.
阿里巴巴和杭州市政府于8月签署协议,将利用该公司的技术在该市打造一个在线房屋租赁系统。
地铁上的哪种行为是你最无法接受的?
10个特点体现出内心强大的人
父母离异对孩子造成的伤害
这样表达你的“愤怒”更酷炫
一个靠取名赚取两万英镑的网站,你会去吗?
父母不应该做的六件事
高效阅读习惯,让学习效率翻倍
什么是“爱的帐篷”?为何突然出现在中国大学里
老婆的权力:外出许可 kitchen pass
面试必问的问题
习近平为联勤保障部队“授旗”
这些意思一般般的习惯用语,你了解多少
新型“膜拜单车”被吐槽?
三个近十年内才开始使用的习惯用语,你会用吗?
简历里,如何更有范儿地赞美自己?
应用超广泛的“MAN”到底有几个意思
人类对地球照成的影响
这三种很讨人厌的人,用英语怎么说
小妙招:教你如何克服拖延症
女人永恒的困扰:鞋子不合脚
国家or民族的短语趣谈,你了解多少
现代人的新毛病:时间饥荒
简历的十五钟自杀式写法
紫丁香的追忆
5个好习惯帮助你充分利用时间
职校成立新专业“电子竞技”
日常情景对话:你喜欢哪种眼镜
关于“钱”的有趣习惯用语
恩爱情侣阿汤哥妮可的婚姻被教会破坏?
英美人的客套语言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |