Alessandra Ambrosio has announced her retirement from Victoria's Secret after 17 years with the lingerie brand.
在为女士内衣品牌维多利亚的秘密走秀17年之后,亚历珊德拉·安布罗西奥宣布将退出维密秀。
The Brazilian model, 36 - who starred in her first runway show for the company when she was 19 - took to the catwalk for one last parade while walking in the 2017 Victoria's Secret Fashion Show in Shanghai, China, on Monday.
这位36岁的巴西模特在19岁的时候第一次为维密走秀,而星期一在中国上海2017届维密秀上,是她最后一次上场维密秀。
The mother-of-two confirmed that the show will be her last as she has officially quit her Angel duties to focus on family life and spending more time with her children Anja and Noah.
现已是两个孩子的母亲的亚历珊德拉确认,这将是她最后一次为维密走秀,之后她将正式放弃她的维密天使职责,把重心放在家庭上,并拿出更多时间来陪伴她的孩子安雅和诺亚。
The model is also keen to spend more time on her swimsuit line, Ale by Alessandra, and wants to focus on her acting career after starring in Daddy's Home 2.
这位模特也希望把更多的时间用在她的泳装品牌“Ale by Alessandra”上,而且在出演了《老爸当家2》之后,她想专注于自己的演艺事业。
This year's Victoria's Secret show was held in Shanghai and was no less glamorous than any other with stunning models including Bella Hadid, Karlie Kloss and veteran Alessandra Ambrosio taking to the catwalk.
今年的维密秀在上海举办,且其迷人程度不逊于以往的任何一场秀,参与走秀的漂亮模特有贝拉·哈迪德、卡莉·克劳斯以及经验丰富的亚历珊德拉·安布罗西奥。
Alessandra showed exactly why she's an angel for the brand, looking super sexy in red lace lingerie paired with feathered wings and custom-made, over the knee, open-toe boots.
亚历珊德拉完全展现出自己为何会成为维密天使,身着红色蕾丝内衣并配以羽翼和定制过膝露趾长靴的她看上去特别性感。
And her work has clearly paid off, as Alessandra has worn the coveted Fantasy Bra not once but twice. The first time was in 2017 when Alessandra walked down the runway wearing a $2.5 million bra.
她的付出显然是有回报的,因为亚历珊德拉曾穿过令人垂涎的梦幻文胸,不止一次,而是两次。第一次是在2017年,当时亚历珊德拉穿着价值250万美元的文胸登上了维密的秀场。
Two years later, she shared the stage alongside Adriana Lima as they both wore their very own $2 million Fantasy Bra.
两年后,她与阿德里亚娜·利马共同登台,两人都穿上了价值200万美元的专属梦幻文胸。
Speaking previously about her career, she said: ‘I don't want to go on forever. I know there comes a time that I'll have to hang up my wings and I'm OK with that. Everyone moves on eventually.'
以前谈及她的事业,她说:“我不想永远走下去。我知道总有一天我不得不把维密天使的翅膀挂起来,我觉得这样也好。最终每个人都要做出改变,继续前行。”
体坛英语资讯:Nadal into Madrid last eight with walkover
体坛英语资讯:Serero wins South Africas footballer of the year
体坛英语资讯:Bulls Thibodeau wins NBA Coach of Year
体坛英语资讯:Real assistant coach complains referees decisions at Champions League
体坛英语资讯:World record holder Nepali mountaineer not to ascent Mt. Qomolangma again
体坛英语资讯:Maradona insists doping allegations
体坛英语资讯:Barca can claim league title on the weekend
体坛英语资讯:FIFA probe to include president Blatter
体坛英语资讯:Tributes pour in for South African football great Eddie Lewis
体坛英语资讯:Li Na eases past second round in Madrid Masters
体坛英语资讯:Barcelona qualify for Champions League final
体坛英语资讯:AC Milan within one point of Seria A title
体坛英语资讯:Chinas Li Na through second round at French Open
体坛英语资讯:Higgins wins fourth title at snooker worlds
体坛英语资讯:Villarreal win but fail to reach Europa League final
体坛英语资讯:Bin Hammam calls for transparency in FIFA decision-making
体坛英语资讯:Bolt wins comeback race in Rome
体坛英语资讯:Xavi critical of Real Madrid ahead of Champions League return leg
体坛英语资讯:Mourinho gets personal in pre-Champions League press conference
体坛英语资讯:Mourinho: Its my fault we lost
体坛英语资讯:Finnish Veteren soccer defender Hyypiae to retire
体坛英语资讯:S. African rugby coach complains of biased overseas
体坛英语资讯:Twente, Ajax to decide on Dutch title
体坛英语资讯:Greek basketball team Panathinaikos win EuroLeague Final Four tournament
体坛英语资讯:Chinese shuttlers claim 4th straight Sudirman Cup
体坛英语资讯:Four top seeds sail through round three at European women chess
体坛英语资讯:Gremio beats Internacional 3-2 in first leg of state finals
体坛英语资讯:Djokovic extends winning streak, wins Serbian Open
体坛英语资讯:Nadal, Soderling set up quarterfinal clash at French Open
体坛英语资讯:South Africas captain Pienaar fit for Africa Nations Cup
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |