Vogue's editor-in-chief Anna Wintour is the most powerful woman in media and entertainment, according to Forbes magazine.
据《福布斯》杂志透露,《Vogue》杂志的总编安娜·温图尔被评为传媒和娱乐领域最有影响力的女性。
Dame Anna has earned a reputation as one of fashion's most influential, and formidable, commentators.
安娜女士已经赢得了时尚界最有影响力和最令人敬畏的评论家之一的声誉。
The famous fashion boss is also the artistic director of Vogue's publisher Conde Nast.
这位著名的时尚界老板也是《Vogue》出版商康泰纳仕的艺术总监。
She is joined on the prestigious list by the likes of Beyonce, Taylor Swift and JK Rowling.
入选该久负盛名的名单的还有碧昂斯,泰勒·斯威夫特和JK·罗琳等。
But why is Dame Anna top of the tree? Media analyst Alice Enders has a theory.
但是,为什么安娜女士会占据名单之首呢?媒体分析师爱丽丝·安德斯提出了一个理论。
"It's pretty simple why Anna Wintour is number one - Facebook's Sheryl Sandberg and Google's Susan Wojcicki are not included in that list," she says. "By media, they mean the printed press and performing arts."
她说:“为什么安娜·温图尔排名第一,这很简单。脸书的谢丽尔·桑德伯格和谷歌的苏珊·沃西基并没有被列入名单。这里的媒体是指印刷媒体和表演艺术类。”
"Anna Wintour is the most influential woman in the printed press simply because Vogue magazine is the pinnacle of taste-making and women's fashion," Enders explains.
安德斯解释道:“安娜·温图尔是印刷媒体中最有影响力的女性,因为《Vogue》杂志是品味和女性时尚的顶峰。”
街角还有公共电话棚
中海油向美方重新申请收购尼克森
飞翔的梦想与现实
埃及总统穆尔西保证将绝对权力限于主权事务
卑微仍然可爱
Steps to Happiness
朝鲜的非法武器贸易
山寨也能成大器
夏天的飞鸟 上
法国奢侈品公司PPR计划收购麒麟珠宝
Viki:冲破语言藩篱 享受无边视界
励志短文一篇
Stay Focused
英国央行任人唯才
The road of life
How to be Happier
新技术简化手机短信输入难题
亚洲崛起动摇“美国治下的和平”
微笑是一种亲切
美国基建有多落后?
比金钱更重要的
Seven secrets to a great life
周大福业绩大幅下滑
瑞银挨的“板子”太轻
音乐的语言
挪威的森林
比雀斑更美的
Praying for Rainfall
Don't Quit,Keep Playing
Where Are We Heading
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |