影片简介:
地球陷入毁灭危机,擎天柱失踪,越来越多的汽车人和霸天虎来到地球,前海豹突击队成员威廉·伦诺克斯(乔什·杜哈明饰)成为了政府军组建的TRF中的一员,负责绞杀地球上的汽车人——不论好坏。在芝加哥街头,伦诺克斯遇到了凯德·伊格尔(马克·沃尔伯格饰)和孤儿伊莎贝拉。凯德因为帮助、支持汽车人而成为政府通缉犯,所以他在一个垃圾场看管着一群幸存的汽车人。与此同时,失踪的擎天柱被女巫昆塔莎黑化,要毁灭地球。拯救世界的重任于是落在了这支以凯德为首的非同寻常的队伍身上,包括大黄蜂、一位英国爵士(安东尼·霍普金斯饰)还有一位牛津大学女教授(劳拉·哈德克饰),一场史诗浩劫彻底将地球变成了战场。
精彩词句学起来:
1. Help yourself out of here. 自己想办法出去吧。
2. Hold your fire! 别开枪!
3. The Talisman has been bestowed. 护身符已被激活。
4. I like to make a statement when I arrive. 我喜欢酷炫的进场方式。
5. Don’t take any aggression on me. 别冲我大吼大叫的。
6. You always resort to violence right off the bat? 你怎么一言不合就动手呢?
7. Back off, get out of my face! 滚开!滚远点!
8. Hey, guys, you got to cut the crap. 各位,你们别瞎闹了。
9. The whole town is wired a rig. 整个镇子都布上陷阱了。
10. Stay put. 别乱动。
精彩片段欣赏:
Viviane: "The 12th Earl of Folgan urgently requests your presence at High Tea this very moment." Stop! Move! Move! God! Sorry! Okay, okay.
Hot Rod: Please, mademoiselle, don't do that.
Viviane: What?
Hot Rod: Je m'appelle Hot Rod.
Viviane: Christ alive, you're one of them!
Hot Rod: Back! Be quiet! Do not hit me again!
Viviane: So, which bloody bot are you, then? Soundwave? Shockwave? At least tell me that I've been abducted by one of the famous ones.
Hot Rod: I am so much better than all of them!
Viviane: Help! I'm being kidnapped!
Hot Rod: Mademoiselle, sit down!
Viviane: Help! Yes, yes, hello! Hello, Lamborghini! Would you help? Sorry, I've just been kidnap... Nuts!
Hot Rod: Wow, I love this car!
Cogman: Hahaha, the White Cliffs of Dover.
Burton: That's a good girl. Good girl. Good girl. Come on. There's a good girl. We have guests! What's the matter with you?
Bulldog: Shit! My bits are falling off.
Burton: Idiot! Hello there!
Bumblebee: What the hell?
Burton: Good girl.
Cogman: Master, he's a complete knucklehead.
Burton: I'm awfully sorry about that, but, you see, he thinks it's still the year 1918 or 1914. Something like that.
Cogman: So sad.
Burton: World War I and all that stuff. I mean... Battle of the Marne, Battle of the Somme, Battle of the Marne, Battle of Passchendaele. Trenches and mud and death and gore and all that. It's terribly sad. "It's a long way to Tipperary, it's a long way to go." Yeah, but it's... It's terrible! I mean, so sad, you know? But then, I mean... Isn't it? I mean, this late onset of, well... Robot dementia. It's not at all pretty.
Cade: I don't know what you're smoking in that pipe, man, but... What's going on here? Did you drag me to some Transformer retirement home? Look, somebody better start talking, or I'm outta here.
Burton: Okay. Bumblebee? We only met when I was a little boy in short pants. I must have been that tall. Maybe taller. Or maybe shorter, I can't remember. But never forget a face.
Cade: Bee, you know this guy?
Bumblebee: I don’t f*** with you.
Burton: Let's have a look at this thing. Please. Very interesting. Yes. You keep a secret for so long, knowing it to be true, and yet, deep down inside, you begin to wonder, "Has my life been wasted?" Have you ever felt like that, Mr. Cade?
Cade: It's just Cade. Look, old timer, I don't have a ton of patience for riddles right now.
Burton: Yes, but you want to know, don't you, dude, why they keep coming here. To Earth. Right? Ah, I do so love perfect timing. What a bitchin' car she is!
Hot Rod: No, no, no, little lady. Why do you have to be like that? Pourquoi?
Cade: So, is this a kidnapping sort of situation or her first Transformer experience?
Burton: It's both, really.
Hot Rod: Do not hit me again!
Burton: But she does have a rather nice fight-or-flight response.
Hot Rod: She's very difficult.
钥匙(keys)还是接吻(kiss)
《恶灵入侵》夺得上周末北美票房冠军
奥巴马对手言论未在中国引发强烈反响
美国制造业即将复兴?
FT社评:英国新型劳动合同不可行
李明博为贪腐丑闻向全国道歉
老外直言养儿的回报到底在哪里
新书披露谷歌面试怪题 提供面试诀窍
用社交媒体选股
爱你的妈咪,爱她,要甚于爱你自己
假如我又回到了童年
Dance Like No One Is Watching
人人有本难念的经
妈妈与孩子
欧盟启动对华太阳能电池板反倾销调查
自由与约束-在平衡中攀升
美大选主题:你比四年前过得更好吗?
一位值得纪念的希腊人
给予爱的心伤痕累累却美丽
中国将对美韩太阳能材料展开倾销调查
幸福生活20法则 20 Keys to a Happy Life
美文阅读 Twelve Keys for Building Trust
读钱钟书的三封英文信(一)
爱需要宽容
我只想知道……
预报天气的印第安老人
FT社评:罗姆尼-瑞安团队选情不乐观
青春不是年华,而是心境
The Real Meaning of Peace
英国高校校长反对移民限制
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |