To blow the cobwebs away 吹走蜘蛛网就能让人“振作精神”?
内容简介 会不会有的时候觉得又累又困,无精打采,缺乏干劲?来试着“blow the cobwebs away 吹走蜘蛛网”,看看这样能不能让你“打起精神”来?看视频,学习一个地道实用的表达。
Neil
Hello, I am Neil. Are you feeling OK, – you don't look very happy?
Oh Neil, it's been a stressful week – I've been working late, I'm so tired - and I've had no time to do any housework. 我家里简直乱的一塌糊涂。
Neil
Isn't your house always a mess?!
Erm… very funny!
Neil
Seriously, you need a break. Take some time off.
休假?Easier said than done – but how will that help?
Neil
Well, having a break from work, will help blow away the cobwebs.
Excuse me? Are you saying I should take some time off so I can do my housework – and get rid of all the cobwebs in my house? 我家里是有点儿乱,但还不至于到处挂满蜘蛛网。
Neil
I never said you had cobwebs in your house – what I meant was, get some fresh air – do some exercise – get rid of that tired feeling – that's 'blowing away the cobwebs'!
原来是这个意思,我懂了。说法“to blow away the cobwebs 吹走蜘蛛网”实际要表达的意思是“消除疲劳,振作精神”。So no spiders involved?
Neil
Absolutely not. Let's hear some examples of this phrase in action.
Examples
Do you want to go hillwalking this weekend? It might help you blow the cobwebs away.
I've been stuck indoors for days, I need to blow the cobwebs away and go for a run.
I know studying is hard, why don’t you go for a walk in the park to blow the cobwebs away? It might help you think more clearly.
“To blow the cobwebs away”和“to blow away the cobwebs”两个说法都对。意思是人们通过呼吸新鲜空气或锻炼的方式来消除疲劳,从而使精神抖擞,头脑敏锐,思路清晰。 So it's about feeling more lively and alert?
Neil
Yes.
Now how about blowing the cobwebs away with me and going for a run?
Neil
Running? Erm… I don't know… You know I'm feeling a little tired now.
别找借口了!Come on, it's time to blow away your cobwebs too!
Neil
Maybe I could do your housework instead?
Bye.
Neil
Bye.
喝醉了还能回家是因为“啤酒指南针”
“粉红行动”助科技公司吸引女性?
白色谎言 VS 黑色谎言
周末两顿饭:“早午餐”和“晚午餐”
经典英语美文:If I knew
经典英语美文:The happy door
醉翁之意不在酒的“巴黎式借过法”
经典英语美文:Rules of life
创意混搭食品 Frankenfoods
什么是“快乐饮料”?
经典英语美文:People in your life
幸福的人都在做的事
Xinhua News
苏神上演“咬人帽子戏法”
书面表达 地球一小时(熄灯一小时)活动在每年3月最后一个星期六举行。某英文杂志社就这一活动征集环保活动建议,
经典英语美文:Live in the present moment
经典英语美文:The wisdom of life
经典英语美文:We are on a journey
什么是“新人基因”?
中英文化通:猴年祝福语
这八种动作,就是喵星人在说“我爱你”
挺谁谁出局 滚石主唱被封“世界杯乌鸦嘴”
经典英语美文:The Story in Emergency Room
长期低头看手机容易导致“技术脖”
针对某些学校学生抄作业较为普遍这种现象某英语报社举办以 “Say no to copying homework” 为主题的征文活动,
巴西掀起“内马尔热”球迷都剪内马尔头
经典英语美文:Life is a gift
经典英语美文:Be grateful to life
分享那些受欢迎的澳洲俚语[1]
经典英语美文:The unseen power of love
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |