Britain's food waste problem 英国的食物浪费问题
本集内容 Britain's food waste problem 英国的食物浪费问题
学习要点 有关“waste 浪费”的词汇
边看边答 Name something mentioned in the report that wasted food has been used for.
OK, it's past its sell-by date, but this is – or was – food. Grown, produced, processed and discarded; a super-size serving of stinking waste.
Paul Killoughery, Managing Director, Bio Collectors
“It's amazing how much food is thrown out, and it's amazing how long it's taken the message to get through. If you don't have to eat it, don't buy it.”
Overproduction is a fact of the modern food industry. Most of the surplus - good nutritious stuff - goes to waste. But here, there’s another way. At the FareShare charity they take the surplus and use it to feed the hungry.
Lindsay Boswell, Chief Executive, FareShare
“The thing that really drives us nuts is it's going to waste whilst there are people going hungry. We feed, at the moment, half a million people a week – half a million people a week - with this food; we do that to seven thousand frontline charity and community groups.”
Which is good news here at the Melton Learning Hub, where disadvantaged kids get good fresh food.
Sarah Cox, Manager, Melton Learning Hub
“Just for our kids, it means they get a hot meal… they definitely get a hot meal every day. Lots of different circumstances the young people come to us in and this is a brilliant way of using food that would, as you say, go to waste.”
Tackling the issue will mean dumping less food and doing more with whatever goes in the bin. Here it’s used to make valuable fertiliser to generate gas and electricity.
But most of our discarded food still goes to the incinerator or to landfill - perhaps the definition of waste in a hungry world.
好吧,这些食物垃圾都已经过了保质期,但是它们仍然是,或者说曾经是食物。这些食物残渣都曾被种植、加工,被丢弃;最后沦为一滩臭气熏天的超大号垃圾。
保罗·基罗利 Bio Collectors 公司 总经理
“被人们丢掉的食物量大得惊人,而且令人吃惊的是,我们花了这么长的时间才让人们明白要珍惜食物这个道理。如果你不吃的话,就不要买。”
生产过剩是现代食品工业的一大事实。多数富余的食品,营养丰富,但最后仍沦为垃圾。但这里的人们想出了避免该状况发生的另一种方式。英国这家名为“食物分享计划”的慈善机构会把收集来的富余食物发给挨饿的人们。
琳赛·博斯维尔 FareShare 公司 总裁
“让我们抓狂的是,在食物变为垃圾的同时还有人在挨饿。我们目前每周给五十万人提供食物 — 我们每周向五十万人提供这些原本会被浪费掉的食物;我们为七千个一线的慈善和社区团体提供这一服务。”
这对于梅尔顿学习中心来说是个好消息。在这里,贫困儿童们可以拿到有益健康的新鲜食物。
莎拉·考克斯 梅尔顿学习中心 经理
“对我们这里的孩子们来说,这意味着他们可以享用热餐…他们每天肯定会吃到热菜热饭。来到这里寻求帮助的年轻人的境遇彼此不同,然而正如你所说,把原本会浪费掉的食物给孩子们吃是有效利用富食品的绝佳方式。”
解决食物浪费问题将意味着降低食物的倾倒量和更好地利用那些原本会被扔掉的食物。在这里,人们用残渣来生产宝贵的肥料,从而生成煤气和电力。
但我们丢弃的大多食物仍难逃被扔进垃圾焚化炉或填埋场的命运,也许这就是在这个饥肠辘辘的世界中人们对“浪费”一词的定义吧。
词汇 sell-by date
出售截止日期,保质期
discarded
被丢弃的
overproduction
生产过剩
surplus
富余,过剩
landfill
垃圾填埋场
你知道吗? ‘Sell-by’ dates are aimed at the shopkeepers rather than shoppers. They indicate how long the food should remain on sale. A ‘use-by’ date is a really important one to take note of -after this date, the food may not be safe to eat.
“最迟销售”日期是用来提示店商而非顾客的标识。该日期表明食品可以被放在货架上出售的时间段。而“使用保质期”则是晚于最迟销售日期的另一个需要留意的重要期限,一旦过了这个日期,食品吃起来则可能不再安全。
问题答案 Wasted food has been used to feed the hungry and also changed into fertiliser to generate gas and electricity.
一眼识人,如何看清人的本性
中国轮值G20主席国,将如何改变世界?
信任在分享经济时代的意义
你越来越怕热?都是空调把你惯的!
体坛英语资讯:Osaka falls at US Open while Vekic, Mertens make strides
体坛英语资讯:Uruguay boss Tabarez puts faith in youth for friendlies
全球四大银行合作研发新数字货币
《北京折叠》郝景芳获雨果奖
国内英语资讯:Xi Focus: Xi Jinping and Chinas new era
可以毁掉一桩婚姻的5个育儿错误
最讨人嫌科技产品使用习惯:你有几个?
国际英语资讯:Abdullah claims victory in Afghanistans presidential poll
单身的11个好处:狗粮拜拜 我单身我骄傲!
智能情侣对戒让你时刻感受另一半的心跳
肯德基推出吮指原味鸡防晒霜?!性感新定义
国际英语资讯:UN General Assembly concludes General Debate
国内英语资讯:Xi welcomes Chinese womens volleyball team after World Cup win
国际英语资讯:DPRK asks U.S. to drop hostile policy toward it
体坛英语资讯:Defending champ Osaka out of US Open
脑震荡?希拉里健康状况引猜疑
有利于人体健康的5种高脂肪食物
东京奥运会日本拟用电子垃圾做奖牌
要减肥?运动后别吃水果
奥运冠军为啥都爱咬金牌?
国际英语资讯:Boeing creates new unit to improve product, services safety after 737 MAX crashes
2016最高收入女演员出炉 劳伦斯夺冠范冰冰第五
里约奥运会上,巴西观众为啥嘘声不断?
真事:这只汪星人当选市长还连任了
美国监狱伙食差 方便面身价百倍成最流行货币
宝宝出生哭声自带口音全球大不同
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |