Louis Vuitton Moet Hennessy (LVMH), the conglomerate that owns many of the world’s best-known luxury brands, has just invested in a startup called Madhappy that, on the surface, doesn’t seem like any other brands in its wheelhouse.
法国酩悦·轩尼诗-路易·威登集团拥有世界很多知名奢侈品牌,最近投资了一个初创公司Madhappy,从表面上看它和其他品牌都不一样。
The two-year-old brand, founded by four twentysomething buddies in Los Angeles, creates streetwear that is centered on optimism. Cofounder Peiman Raf says that the brand is on a mission to make the world a more optimistic place by creating conversations around mental health.
这个创办两年的品牌由4个二十多岁的年轻人在洛杉矶创立,推出以乐观为主题的街头服饰。联合创始人Peiman Raf称该品牌要通过引发关于心理健康的讨论,使全世界变得更乐观。
“Growing up, we found that many streetwear labels seemed to be very exclusive, and we wanted to create a brand that was the opposite of that,” he says. “But we want to take it a step further and start conversations about mental health. Many of our events are focused on talking about mental health issues that most people don’t often talk about publicly.”
他说:“我们长大以后发现很多街头服饰品牌都很高端,我们想打造不一样的品牌。但我们想进一步激发人们关于心理健康的讨论,我们很多活动主题都是人们不常在外聊的心理健康问题。”
LVMH was the biggest investor in Madhappy’s $1.5 million seed round, among other investors including Tommy Hilfiger and the founders of Sweetgreen.
路易·威登集团在Madhappy的种子轮融资中投了150万美元,成为最大投资方,其他投资方有汤米·希尔费格和Sweetgreen(沙拉快餐连锁店)的创始人。
Madhappy creates streetwear staples at a higher-end price point, including things like $160 hoodies, $140 sweatpants, and $70 T-shirts. These pieces stand out because they’re often in bright colors, and they have positive sayings on them, including T-shirts that simply say “Optimistic.”
Madhappy以较高的价格推出了街头服饰,有160美元的连帽衫、140美元的运动裤和70美元的T恤。这些单品大都颜色鲜艳,很显眼,上面还印有积极的话语,T恤上就简单地印有“乐观”字样。
According to Raf, many traditional streetwear brands have a largely male audience, but Madhappy’s customers are more evenly split between men and women.
Raf说很多传统的街头服饰品牌的消费者以男性为主,但Madhappy的消费者中性别比例更为平均。
The brand launched online but has also launched pop-ups across the country, from Los Angeles to New York to Aspen, Colorado, to Miami.
这个品牌在网上有售,但也在全国开了快闪店,比如洛杉矶、纽约、科罗拉多州的阿斯彭和迈阿密等地。
And Madhappy products have gained a following among celebrities like Gigi Hadid, Steph Curry, Katy Perry, and Cardi B.
Madhappy的产品受到了名人追捧,如吉吉·哈迪德、Steph Curry、凯蒂·佩里和卡迪·B。
清明读《清明》多个英译版
国内英语资讯:China, Russia need to strengthen cooperation amid global uncertainties: FM
国务院印发牵头组织国际大科学计划方案
Netflix招募审片员,让你边看剧边赚钱!
数据泄露到底有多厉害?信用卡最严重!
习近平:打好决胜全面建成小康社会三大攻坚战
好贴心!自动贩卖机根据心情发放“精神小食”
写下过去的失败有助于帮你减轻压力
美国通胀升至近一年最高水平
周末做这些事情能让你休息得更好
东西方文化有哪些区别?
这一简单的习惯或能帮你战胜抑郁
国内英语资讯:First Chinese-built polar icebreaker to come into use in 2019
国内英语资讯:China, Mekong River countries cooperate for brighter future: MRC official
美国公布对华“500亿美元”征税清单,中方这样强硬回应
国内英语资讯:China launches dispute settlement procedure over U.S. Section 232 measures
国内英语资讯:China Focus: War warriors remembered on Tomb Sweeping Day
苹果与清华大学成立联合研究中心
新西兰试行每周四天工作 结果效率奇高
英国人为什么不把自己当欧洲人?
国内英语资讯:Palm producers to benefit from Chinas proposed tariffs on U.S. soybeans: Malaysian analyst
20个烂俗电影桥段,哈哈哈我先去笑一会
13岁少年宣布参选州长!还顺带指责了川普...
换一种语言读金庸
BBC推荐四月佳片:这4部电影最精彩
国内英语资讯:China Focus: Free trade zone sets example for streamlined procedures
神奇的一幕 大象竟然被拍到吞云吐雾!
研究:选择性记忆代表智商更高 偶尔健忘有益健康
雄安的拼音到底是Xiongan还是Xiong’an,你分得清楚吗?
未来3年内 中国将成为全球第二大葡萄酒市场
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |